Engenheiros Do Hawaii — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sampa No Walkman

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sampa No Walkman » de Engenheiros Do Hawaii.

Paroles

Este sou eu parado na esquina
A mesma esquina em outra canção
É a verdade, a-ver-a-cidade
Alguma coisa acontece no meu coração
Estas são elas, tuas meninas, nordestinas, erundinas
Tua mais completa contradição
Esta São paulo, são tantas cidades
Nunca tantas quantas gostaria de ser
Ouvindo sampa no walkman, vidro, concreto e metal
Ouvindo sampa no walkman, duvido de qualquer cartão postal
Este sou eu parado na esquina
A-ver-a-cidade, ouvindo a canção
Deuses da chuva, demônios da garoa
Garotas propaganda, além dos outdoors
FIESP, favelas, ouro e ferro velhos
Surfista ferroviário (O contrário do contrário do contrário do…)
Esta São Paulo, são tantas cidades
Nessas cidades eu vejo a canção
Ouvindo sampa no walkman, samples de sons audiovisuais
Ouvindo sampa no walkman, na ponte aérea, no metrô
Ouvindo sampa no walkman, vidro, concreto e metal
Ouvindo sampa no walkman, duvido de qualquer cartão postal
Ouvindo sampa no walkman, samples de sons audiovisuais
Ouvindo sampa no walkman, na ponte aérea, no metrô
Ouvindo sampa no walkman, a walk on the wild side
Este sou eu na esquina de novo
Tudo é tão novo quanto esta canção
Será que alguém presta atenção?

Traduction des paroles

C'est moi debout sur le coin
Le même coin dans une autre Chanson
C'est la vérité, le-voir-la-ville
Il se passe quelque chose dans mon cœur
Ce sont eux, vos filles, nord-est, erundines
Votre contradiction la plus complète
Ce São paulo, il y a tellement de villes
Jamais autant que je voudrais être
Écoute sampa sur le walkman, verre, béton et métal
En écoutant sampa sur le walkman, je doute de toute carte postale
C'est moi debout sur le coin
A-voir-la-ville, en écoutant la chanson
Dieux de la pluie, démons de la bruine
Filles publicité en plus des panneaux d'affichage
FIESP, bidonvilles, vieil or et fer
Rail surfeur (le contraire du contraire de l'inverse de…)
Ce São Paulo, il y a tellement de villes
Dans ces villes je vois la chanson
Écouter Sampa sur le Walkman, des échantillons de sons audiovisuels
Écouter sampa sur le walkman, sur le pont aérien, dans le métro
Écoute sampa sur le walkman, verre, béton et métal
En écoutant sampa sur le walkman, je doute de toute carte postale
Écouter Sampa sur le Walkman, des échantillons de sons audiovisuels
Écouter sampa sur le walkman, sur le pont aérien, dans le métro
Écouter sampa sur le Walkman, une promenade sur le côté sauvage
C'est moi sur le coin de nouveau
Tout est aussi nouveau que cette chanson
Quelqu'un fait attention?