Emmylou Harris — Paroles et traduction des paroles de la chanson Crescent City

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Crescent City » de Emmylou Harris.

Paroles

Everybody’s had a few
Now they’re talking about who knows who
I’m going back to the Crescent City
Where everything’s still the same
This town has said what it has to say
Now I’m after that back highway
And the longest bridge I’ve ever crossed over Pontchartrain
Tu le ton temps that’s what we say
We used to dance the night away
Me and my sister me and my brother
We used to walk down by the river
Mama lives in Mandeville
I can hardly wait until
I can hear my Zydeco
And laissez le bon ton roulet
And take rides in open cars
My brother knows where the best bars are
Let’s see how these blues’ll do In the town where the good times stay
Tu le ton temps that’s what we say
We used to dance the night away
Me and my sister me and my brother
We used to walk down by the river

Traduction des paroles

Tout le monde en a bu
Maintenant ils parlent de qui sait qui
Je retourne à Crescent City
Où tout est toujours pareil
Cette ville a dit ce qu'elle a à dire
Maintenant je suis après cette autoroute
Et le plus long pont que J'ai jamais traversé sur Pontchartrain
Tu le ton temps c'est ce qu'on dit
Nous avons utilisé pour danser toute la nuit
Moi et ma soeur moi et mon frère
Nous avions l'habitude de marcher près de la rivière
Maman vit à Mandeville
Je peux à peine attendre jusqu'à ce que
Je peux entendre mon Zydeco
Et laissez le bon ton roulet
Et faire des promenades dans les voitures ouvertes
Mon frère sait où sont les meilleurs bars
Voyons comment ces bleus vont faire dans la ville où les bons moments restent
Tu le ton temps c'est ce qu'on dit
Nous avons utilisé pour danser toute la nuit
Moi et ma soeur moi et mon frère
Nous avions l'habitude de marcher près de la rivière