Emmy The Great — Paroles et traduction des paroles de la chanson On The Museum Island

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « On The Museum Island » de Emmy The Great.

Paroles

On the museum island, at the end of the day
We had traveled for miles; we had come to escape
All the space on the page that the newspapers gave
Up to pictures and pictures of us
As we followed the coffin of your famous father
Adjusting our skirts as we turned at the altar
And within every word that they’d written was spelt out
You’d taken your last ever bus
So, skimming the surface of all your new money
We skimmed the surface of the air as we flew
We were out of the rain, we were thinking that maybe
Berlin was the place to renew
Well you know what they say about terrible hate
It will breed something good when it’s through
At the end of the day, by the Potsdamer Platz
And the Brandenburg Gate, it was you
You have hardened completely by the end of this story
You have learned to look clear through the flash of a bulb
When you hear your own name from the back of a crowd
You just straighten your gaze, no you don’t turn around
Oh, but there was a time at the end of the day
We were both still in line for the museum display
And you outshone the light under which you were bathed
You could outshine the sky with the look that you gave
I said, don’t be afraid to look back and wave
Now the waving is all that you do
At the end of the day, by the Potsdamer Platz
I am waving back at you

Traduction des paroles

Sur l'île aux musées, en fin de journée
Nous avions parcouru des kilomètres; nous étions venus pour nous échapper
Tout l'espace sur la page que les journaux ont donné
Jusqu'à des photos et des photos de nous
Comme nous avons suivi le cercueil de votre célèbre père
Ajuster nos jupes comme nous nous sommes tournés à l'autel
Et dans chaque mot qu'ils avaient écrit était épelé
Tu avais pris ton dernier bus
Donc, écrémage de la surface de tout votre nouvel argent
Nous avons écrémé la surface de l'air que nous avons volé
Nous étions hors de la pluie, nous pensions que peut-être
Berlin était l'endroit à renouveler
Tu sais ce qu'on dit de la haine terrible
Il se reproduira quelque chose de bon quand il est à travers
À la fin de la journée, par la Potsdamer Platz
Et la porte de Brandebourg, c'était toi
Vous avez durci complètement à la fin de cette histoire
Vous avez appris à voir clair à travers le flash d'une ampoule
Quand vous entendez votre propre nom à l'arrière d'une foule
Vous redressez simplement votre regard, non vous ne vous retournez pas
Oh, mais il y avait un moment à la fin de la journée
Nous étions tous les deux toujours en ligne pour l'affichage du musée
Et tu as éclipsé la lumière sous laquelle tu étais baignée
Vous pourriez éclipser le ciel avec le regard que vous avez donné
J'ai dit, n'ayez pas peur de regarder en arrière et de faire signe
Maintenant, l'ondulation est tout ce que vous faites
À la fin de la journée, par la Potsdamer Platz
Je suis en agitant de retour à vous