Элизиум — Paroles et traduction des paroles de la chanson Я пришел домой
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Я пришел домой » de Элизиум.
Paroles
Сумасшедшим, чьим то взглядом,
Тень свою ищу я рядом.
Я уже почти свихнулся,
Я с собою разминулся.
Мой ли дом, уже не знаю,
Ничего не понимаю.
Только вижу, что вокруг,
Стало стремно пусто тут.
Меня так давно, не было дома,
Здесь по-прежнему гудит, все та же шкобла.
Мне глучит, похоже, напрасно я шел,
Туда где я был, я туда же пришел.
Я пришел домой, к себе домой,
Этот дом оказался, не только мой.
Этот дом, как бы клуб стал для друзей и подруг,
Только нужен ли я, кому-то тут.
Домой, домой, домой, я пришел домой.
Домой, домой, домой, я пришел домой.
Что-то стало на душе, слишком тошно,
Что-то стало на сердце, слишком грустно.
Головная боль, стала нестерпимой,
И разлука с любимой, стала невыносима.
Вряд ли стоит, думать, мне об этом,
На дворе уже совсем не лето.
Все давным-давно, замерзли лужи,
Ну скажи хоть ты, что я тебе нужен.
Я пришел домой, к себе домой,
Этот дом оказался, не только мой.
Этот дом, как бы клуб стал для друзей и подруг,
Только нужен ли я, кому-то тут.
Traduction des paroles
Fou, le regard de quelqu'un,
Je cherche mon ombre à côté.
Je suis presque devenu fou.,
Je suis avec toi разминулся.
Ma maison, je ne sais plus,
Je ne comprends rien.
Seulement voir ce qui est autour,
C'est devenu vraiment vide.
Je n'étais pas à la maison depuis si longtemps.,
Il y a toujours un bourdonnement ici, toujours le même shkobla.
Je suis sourd, il semble que je suis allé en vain,
Là où j'étais, je suis venu là-bas.
Je suis venu à la maison, à la maison,
Cette maison n'était pas la mienne.
Cette maison, comme si le Club est devenu pour les amis et les copines,
Seulement besoin d'-je, quelqu'un d'ici.
À la maison, à la maison, à la maison, je suis venu à la maison
À la maison, à la maison, à la maison, je suis venu à la maison
Quelque chose est devenu sur l'âme, trop nauséeux,
Quelque chose est devenu sur le cœur, trop triste.
Mal de tête, devenu insupportable,
Et la séparation de sa bien-aimée est devenue insupportable.
À peine la peine de penser à moi à ce sujet,
Ce n'est pas l'été dans la cour.
Il y a longtemps, les flaques d'eau gelées,
Dis-moi au moins que tu as besoin de moi.
Je suis venu à la maison, à la maison,
Cette maison n'était pas la mienne.
Cette maison, comme si le Club est devenu pour les amis et les copines,
Seulement besoin d'-je, quelqu'un d'ici.