Element Of Crime — Paroles et traduction des paroles de la chanson Moonlight
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Moonlight » de Element Of Crime.
Paroles
I woke up In the middle of the night.
I don’t know why.
I don’t know why.
I don’t know why.
The night was crying, wind soft
The moon shone bright,
My window was
A shadow on the wall
I woke up Out of the blue
Out of the blue
Out of the blue
And suddenly,
I thought again of you.
Why have you gone?
What do you do?
Where are you now?
Do you think of me, too?
Do you still like to kill little flies?
Do you still bite your fingernails?
What about your high-pitched laughter?
Do you still tell your boyfriends all those fairy tales?
I hate the way I always think of you.
I hate the way I always think of you.
All those questions
In the middle of the night.
Out of the blue.
And into my mind.
Out of the blue.
And into my mind.
Out of the blue.
And into my mind.
Out of the blue.
And into my mind.
Out of the blue.
And into my mind.
So once again, I heard a thing of you
So once again, I heard a thing of you.
I heard a thing of you.
Once again, I heard a thing of you
Of you.
When will we be so tamed
When you rang me with me I don’t care about you
Uh, why you’re so blue?
You just hang around
So inspite for things mean
Be its heart on me.
Let me be a try.
Traduction des paroles
Je me suis réveillé au milieu de la nuit.
Je ne sais pas pourquoi.
Je ne sais pas pourquoi.
Je ne sais pas pourquoi.
La nuit était en train de pleurer, le vent doux
La lune brillait,
Ma fenêtre était
Une ombre sur le mur
Je me suis réveillé sur le bleu
Out of the blue
Out of the blue
Et tout à coup,
J'ai encore pensé à vous.
Pourquoi avez-vous disparu?
Que fais-tu?
Où es-tu maintenant?
Tu penses à moi aussi?
Aimez-vous toujours tuer les petites mouches?
Avez-vous encore mordre vos ongles?
En ce qui concerne votre aigus rire?
Tu racontes toujours à tes copains tous ces contes de fées?
Je déteste la façon dont je pense toujours à toi.
Je déteste la façon dont je pense toujours à toi.
Toutes ces questions
Dans le milieu de la nuit.
Out of the blue.
Et dans mon esprit.
Out of the blue.
Et dans mon esprit.
Out of the blue.
Et dans mon esprit.
Out of the blue.
Et dans mon esprit.
Out of the blue.
Et dans mon esprit.
Donc, encore une fois, j'ai entendu une chose que de vous
Donc, encore une fois, j'ai entendu une chose que de vous.
J'ai entendu une chose que de vous.
Encore une fois, j'ai entendu une chose que de vous
De vous.
Quand serons nous si apprivoisés
Quand tu m'as appelé je me fiche de toi
Pourquoi tu es si bleu?
Vous avez juste l'accrocher autour de
Alors inspite pour les choses signifient
Son cœur sur moi.
Permettez-moi d'être un essai.