Elektryczne Gitary — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nic Mnie Nie Rusza

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nic Mnie Nie Rusza » de Elektryczne Gitary.

Paroles

W prawo i w lewo
W jedną i w drugą
Nic mnie nie rusza…
Ładne i brzydkie, krótko i długo
Nic mnie nie rusza…
Trudne i łatwe, porządne, miłe
Miękkie i twarde, w oko i w żyłę
Nic mnie nie rusza… (aaa…)
Nic mnie nie rusza…
Ooo, nic mnie nie rusza
Mokro niedobrze, za długo susza
Nic mnie nie rusza…
Ubranie mało, ciało i dusza
Nic mnie nie rusza…
Z dołu i z góry, z orła i kury
Wolny i w klatce po ojcu i matce
Nic mnie nie rusza… (aaa…)
Nic mnie nie rusza
Normalnie, nic mnie nie rusza
Przecieram szkła, ciągle mgła
Zadyma, gaz, gdzie dół, gdzie raz
A każde tłumaczy się samo przez się
Jak klisza w lustrze
Jak jawa we śnie
Nic mnie nie rusza…
Nic mnie nie rusza
Ooo, no nic mnie nie rusza
O ja wam mówię, nic mnie nie rusza
Ostatni raz powtarzam: nic mnie nie rusza

Traduction des paroles

Droite et gauche
Dans l'un et dans l'autre
Rien ne me touche…
Beau et laid, court et long
Rien ne me touche…
Difficile et facile, décent, agréable
Doux et dur, dans l'œil et dans la veine
Rien ne me touche ...(AAA…)
Rien ne me touche…
Oh, rien ne me touche.
Flegme mauvais, sécheresse trop longue
Rien ne me touche…
Vêtements, corps et âme
Rien ne me touche…
En bas et en haut, avec l'aigle et les poulets
Libre et en cage après père et mère
Rien ne me touche ...(AAA…)
Rien ne me touche
D'habitude, rien ne me touche.
J'essuie le verre, constamment brouillard
Fumée, gaz, où fosse, où fois
Et chacun se traduit par lui-même
Comme un film dans un miroir
Comme un rêve
Rien ne me touche…
Rien ne me touche
Oh, rien ne me touche.
Oh, je vous le dis, rien ne me touche.
Je le répète pour la Dernière fois: rien ne me touche.