Eladia Blazquez — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Voz De Buenos Aires

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Voz De Buenos Aires » de Eladia Blazquez.

Paroles

Así nació…
De una amalgama que después la conformó
Mezcla de gaucho y de la gente que llegó
Con la añoranza de otros sones
¡Así nació…
Dulce milonga que del alma se prendió
Como una rosa que de pronto floreció
Con un perfume a bandoneones
¡Así nació…
Por el deseo de su propia identidad
Amasijada con el barro y la humedad
De un arrabal de luna y fango
¡Después creció…
De sus entrañas otro son se desprendió
Y cuenta un ángel que después que lo acunó
Le dijo al hijo… ¡Vamos tango!
¡Vamos… Somos amos de la aldea…
¡Vamos… a inventarles las corcheas
Y los versos y el reverso
De la musa triste y rea
Que la ciudad
Palpite siempre con el pulso de los dos…
Porque es un modo de ganar la libertad
¡que Buenos Aires tenga voz…

Traduction des paroles

C'est la façon dont il est né.…
D'un amalgame qui l'a formé plus tard
Mélange de gaucho et les gens qui sont arrivés
Avec le désir d'autres sones
C'est la façon dont il est né…
Doux milonga celui de l'âme a été allumé
Comme une Rose qui s'est soudainement épanouie
Avec un parfum de bandonéon
C'est la façon dont il est né…
Par le désir de leur propre identité
Pétri avec de la boue et de l'humidité
De la lune et de la boue
Puis il a grandi…
De ses entrailles un autre est détaché
Et il dit à un ange qu'après l'avoir bercé
Il dit à son fils ... venez sur le tango!
Venez sur... nous sommes maîtres du village…
Nous allons ... faisons les cornes pour eux !
Et les versets et l'inverse
De la muse triste et réa
Que la ville
Toujours pulser avec le pouls des deux…
Parce que c'est un moyen de gagner la liberté
Que Buenos Aires ait une voix…