El Trono de Mexico — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Loca
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Loca » de El Trono de Mexico.
Paroles
supo dar unas nubes tendidas al sol
en sus miradas amor y sus respuestas si y para su dolor, un solo fin,
el se fue, los cabellos pintados de gris
ella dejo de cuidar las flores del jardin
que le decian ven, tenemos que vivir
(coro)
y los muchachos del barrio le llamaban loca
y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
y ella grito no señor ya no ven, yo no estoy loca
estube loca ayer, pero fue por amor
y en el hospital en un banco al sol se le puede ver, sonreir
consultando su viejo reloj
pensando que ha de venir aquel que se marcho
y se llevo con el, su corazon
no vendra, el espera en sus nubes al sol
en ese mundo de ayer tan solo quedan dos, en ese mundo que triunfo el amor.
(coro)
y los muchachos del barrio le llamaban loca
y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
y ella grito no señor ya no ven, yo no estoy loca
estube loca ayer, pero fue por amor
y los muchachos del barrio le llamaban loca
y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
y ella grito no señor ya no ven, yo no estoy loca
estube loca ayer, pero fue por amor
estube loca ayer, pero fue por amor.
Traduction des paroles
il savait comment donner des nuages au soleil
dans ses regards d'amour et ses réponses si et pour sa douleur, une fin,
il est parti, ses cheveux sont peints en gris
elle a cessé de prendre soin des fleurs dans le jardin
venez, nous avons à vivre
(chœur)
et les garçons du quartier l'ont traitée de folle
et des hommes vêtus de blanc lui ont dit Viens
et elle crie non monsieur ne voit plus, Je ne suis pas fou
J'étais fou hier, mais c'était pour l'amour
et à l'hôpital sur un banc au soleil, vous pouvez le voir, sourire
vérification de votre vieille montre
pensant que celui qui est parti viendra
et a pris avec lui, son cœur
il ne viendra pas, il attend dans ses nuages au soleil
dans ce monde d'hier, il n'en reste que deux, dans ce monde qui triomphe de l'amour.
(chœur)
et les garçons du quartier l'ont traitée de folle
et des hommes vêtus de blanc lui ont dit Viens
et elle crie non monsieur ne voit plus, Je ne suis pas fou
J'étais fou hier, mais c'était pour l'amour
et les garçons du quartier l'ont traitée de folle
et des hommes vêtus de blanc lui ont dit Viens
et elle crie non monsieur ne voit plus, Je ne suis pas fou
J'étais fou hier, mais c'était pour l'amour
J'étais fou hier, mais c'était par amour.