El sueño de Morfeo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Una calle de Paris
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Una calle de Paris » de El sueño de Morfeo.
Paroles
Una calle de París
No es tan solo oro lo que allí perdí
Una apuesta al corazón
Nunca juegues si solo queda tu honor
Y ahora hay una habitación
Con un cuadro y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol, no entre el sol
La noche se llevó los cuadros, la cordura y la fe
Y nunca más se vio salir ningún color de mi pincel
El cuadro que pinte con tu sonrisa y nunca
Acabé quedó en la habitación y nunca mas se vio
Una calle de París me recuerda todo
Aquello que no fui
El final de una ilusión
En la noche en que París se estremeció
Y ahora hay una habitación con un cuadro
Y un colchón
Una calle de París, su recuerdo todo lo que
Conseguí, el adiós de una mujer
Se llevo la paga el vino y el placer
Y en mi vieja habitación hay cortinas para
Que no entre el sol
No entre el sol
No entre el sol
Traduction des paroles
Une rue de Paris
Ce n'est pas seulement de l'or que j'ai perdu là bas
Un pari sur le cœur
Ne jouez jamais si seulement votre honneur reste
Et maintenant il y a une chambre
Avec une photo et un matelas
Une rue de Paris, sa mémoire tout ça
J'ai eu, comme la femme à un au revoir.
Il a pris le salaire, le vin et le plaisir.
Et dans mon ancienne chambre il y a des rideaux pour
Ne laissez pas le soleil, Ne laissez pas le soleil dans
La nuit a emporté des photos, la santé mentale et la foi
Et tu n'as plus jamais vu de couleur sortir de mon pinceau
L'image que je peins avec ton sourire et jamais
J'ai fini par rester dans la chambre et je n'ai jamais revu
Une rue de Paris me rappelle tout
Ce que je n'étais pas
La fin d'une illusion
La nuit où Paris frémit
Et maintenant il y a une pièce avec une photo
Et un matelas
Une rue de Paris, sa mémoire tout ça
J'ai eu, comme la femme à un au revoir.
Il a pris le salaire, le vin et le plaisir.
Et dans mon ancienne chambre il y a des rideaux pour
Ne laisse pas entrer le soleil.
Ne pas entrer dans le soleil
Ne pas entrer dans le soleil