El Petit De Cal Eril — Paroles et traduction des paroles de la chanson Estramoni (finis laus deo)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Estramoni (finis laus deo) » de El Petit De Cal Eril.
Paroles
Amb estramoni posat a sota del coixí
En un mal somni de l’ensurt es va morir
Dins una saca a una fossa va a parar
Un dia gris i mig plujós dalt d’un turó
Ningú el plora, ni tan sols hi ha una flor
Sonen campanes, toquen a morts, però no es per ell
Rere la boira hi ve un cavall d’un pèl roig clar
I al darrere un penjat tot caminant
I jo me’l miro
Té els ulls més clars que hagi vist mai
Em diu «bon dia»
I jo em quedo mut, calla’t
S’acosta lent, fins al forat
Veig una llagrima que a mitja galta s’ha gelat
Hi llença un lliri
Que al tocar a terra s’ha trencat
En mil bocins que semblen neu sota el forat
Quan de tot d’una m’ha semblat veure un moviment
De dins la saca en surt un braç amb puny tancat
Ha perdut el sender i s’ha fet el mort
I s’ha despertat a dins el sot
Traduction des paroles
Avec estramoni mis sous l'oreiller
Dans un mauvais rêve le choc était en train de mourir
Dans un saca à une fosse va s'arrêter
Un jour gris et demi pluvieux, le Sommet d'une colline
Personne ne pleure, il n'y a même pas de fleur
Sonnez les cloches, jouer mort, mais il est pas pour lui
Derrière le brouillard il y a un cheval d'un cheveu-rouge clair
Et derrière une pendaison autour de la marche
Et je le porte je regarde
A les yeux plus clairs que vous n'avez jamais vu
Il me dit "bonne journée»
Et je suis resté silencieux, calla pas
Approche lente, vers le trou
Je vois un llagrima la moitié de la joue était de la crème glacée
Il tire un lys
Que le terrain de jeu a été brisé
En mille fragments qui ressemblent à de la neige sous le trou
Quand tout un je pense que je vois un mouvement
Dans le saca sort d'un bras avec le poing fermé
Il a perdu la trace et cela a été fait à la mort
Et s'est réveillé à l'intérieur du nid de poule