El Bordo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sentado en la Luna

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sentado en la Luna » de El Bordo.

Paroles

Ya no estoy acá, estoy sentado en la luna
mirando el mar, montañas y nubes
la tempestad, que antes solía ser mi lugar.
No pienso en volver, no más
no extraño las luchas, la humanidad.
Un día hasta el aire van a comprar!
Mirando en el cielo los veo pasar.
El silencio es la música que oigo al llorar
el sonido de la soledad.
Si al fin mis palabras pudieran hablar
volvería en tus sueños…
Hoy sueño que no estoy soñando y que vuelvo del más allá
no se bien si estoy vivo, estoy muerto o si vivo en lo que pensás.
Por favor que me digas si es cierto o me digan lo que es real.
Si alguien escucha ahí abajo
ya no lloren mi cuerpo
yo se que alguna vez volveré…

Traduction des paroles

Je ne suis plus là, je suis assis sur la Lune
en regardant la mer, les montagnes et les nuages
la tempête, qui a utilisé pour être à ma place.
Je ne pense plus à revenir
pas des luttes étranges, l'humanité.
Un jour en l'air, ils vont acheter!
En levant les yeux dans le ciel, je les vois passer.
Le Silence est la musique que j'entends quand je pleure
le bruit de la solitude.
Si enfin mes mots pouvaient parler
reviendraient dans vos rêves…
Aujourd'hui je rêve que je ne suis pas rêve et que je reviens de là bas¡
Je ne sais pas si je suis vivant, je suis mort, ou si je vis dans ce que vous pensez.
Dites - moi si c'est vrai ou dites-moi ce qui est réel.
Si quelqu'un est à l'écoute, là-bas
ne pleure plus mon corps
Je sais que je vais y retourner un jour…