Eighth Wonder — Paroles et traduction des paroles de la chanson I'm Not Scared
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I'm Not Scared » de Eighth Wonder.
Paroles
Your life’s a mystery, mine is an open book.
If I could read your mind, I think I’d take a look.
I’m not scared, baby, I don’t care.
What have you got to hide? What do you need to prove?
You’re always telling lies and that’s the only truth.
I don’t care, baby, I’m not scared.
Tonight, the streets are full of actors, I don’t know why.
Oh, take these dogs away from me before they, they bite.
What have you got to say of shadows in your past?
I thought that if we paid, you’d keep them off our backs.
Where do we have to be, so I can laugh and you’ll be free?
I’d go anywhere, baby, I don’t care, I’m not scared.
I’m not scared.
Ce soir, les rues sont pleines d’acteurs, je n’sais pas pourquoi.
Oh, débarasse-moi de ces chiens
Avant qu’ils mordent, avant qu’ils mordent.
Ce soir, j’ai lutté et décidé, je sais que c’est juste.
Je sais que ces chiens mordent autour de moi encore
Mais je peux, je peux lutter.
Qu’est-ce que t’as à dire des ombres dans ton passé?
Je croyais que si on payait, tu nous protègerais.
Où faut-il être, que je puisse rire et toi, et toi être libre?
J’irais n’importe où, baby, j’ai pas peur, j’ai pas peur.
I’m not scared.
Tonight, the streets are full of actors, I don’t know why.
Oh, take these dogs away from me before they, they bite.
Tonight, I fought and made my mind up, I know it’s right.
I know these dogs still snap around me but I can, I can fight.
If I was you, if I was you, I wouldn’t treat me the way you do.
If I was you, if I was you, I wouldn’t treat me the way you do, you.
If I was you, if I was you, I wouldn’t treat me the way you do.
If I was you, if I was you, I wouldn’t treat me the way you do, you.
I’m not scared, baby, I don’t care.
I’d go anywhere, baby, I’m not scared.
J’ai pas peur, j’ai pas peur, I’m not scared, baby, I’m not scared.
Traduction des paroles
Ta vie est un mystère, la mienne est un livre ouvert.
Si je pouvais lire dans tes pensées, je pourrais y jeter un oeil.
Je n'ai pas peur, bébé, je m'en fous.
Qu'avez-vous à cacher? De quoi avez-vous besoin de le prouver?
Tu dis toujours des mensonges et c'est la seule vérité.
Je m'en fous, bébé, je n'ai pas peur.
Ce soir, les rues sont pleines d'acteurs, je ne sais pas pourquoi.
Ôtez - moi ces chiens avant qu'ils ne mordent.
Qu'avez-vous à dire des ombres dans votre passé?
Je pensais que si on payait, tu les garderais dans notre dos.
Où doit-on être, pour que je puisse rire et que tu sois libre?
J'irais n'importe où, bébé, je m'en fous, je n'ai pas peur.
Je n'ai pas peur.
Ce soir, les rues sont pleines d'acteurs, je n'étais pas pourquoi.
Oh, débarasse-moi de ces de chiens
Avant qu'ils mordent, avant qu'ils mordent.
Ce soir, j'ai lutté et décidé, je sais que c'est juste.
Je sais que ces chiens mordent autour de moi encore
Mais je peux, je peux lutter.
Qu'est-ce que t'as à dire des ombres dans ton passé?
Je crois que si on payait, tu nous protègerais.
Où faut-il être, que je puis rire et toi, Et toi être libre?
J'irai n'importe où, baby, j'ai pas peur, j'ai pas peur.
Je n'ai pas peur.
Ce soir, les rues sont pleines d'acteurs, je ne sais pas pourquoi.
Ôtez - moi ces chiens avant qu'ils ne mordent.
Ce soir, je me suis battu et j'ai pris ma décision, je sais que c'est juste.
Je sais que ces chiens se cassent encore autour de moi, mais je peux, je peux me battre.
Si j'étais toi, si j'étais toi, Je ne me traiterais pas comme toi.
Si j'étais toi, si j'étais toi, Je ne me traiterais pas comme toi, toi.
Si j'étais toi, si j'étais toi, Je ne me traiterais pas comme toi.
Si j'étais toi, si j'étais toi, Je ne me traiterais pas comme toi, toi.
Je n'ai pas peur, bébé, je m'en fous.
J'irais n'importe où, bébé, je n'ai pas peur.
J ai pas peur, j ai pas peur, je n'ai pas peur, bébé, je n'ai pas peur.