Эдит Утёсова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Бомбардировщики

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Бомбардировщики » de Эдит Утёсова.

Paroles

One of our planes was missing
Two hours overdue
One of our planes was missing
With all its gallant crew
The radio sets were humming
We waited for a word
Then a noise broke
Through the humming and this is what we heard

Comin' in on a wing and a prayer
Comin' in on a wing and a prayer
Though there's one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer

What a show, what a fight, boys
We really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With just one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer

Был озабочен очень
воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью
с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире,
волну найдя едва,
И вот без пяти четыре
услышали слова:

"Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле..."

Ну, дела! Ночь была!
Их объекты разбомбили мы до тла.

Мы ушли, ковыляя во мгле,
мы к родной подлетаем земле.
Вся команда цела, и машина пришла
На честном слове и на одном крыле.

Traduction des paroles

Un de nos avions avait disparu
Deux heures de retard
Un de nos avions avait disparu
Avec tout son équipage Galant
La radio des jeux de bourdonnement
Nous avons attendu un mot
Puis un bruit cassé
À travers le bourdonnement et c'est ce que nous avons entendu

Je viens sur une aile et une prière
Je viens sur une aile et une prière
Bien qu'il y ait un moteur parti
Nous pouvons encore réaliser sur
Je viens sur une aile et une prière

Quel spectacle, quelle bagarre, les garçons
Nous avons vraiment atteint notre cible pour ce soir
Comment nous chantons comme nous boiter dans les airs
Regardez ci-dessous, il y a notre champs
Avec un seul moteur disparu
Nous pouvons encore réaliser sur
Je viens sur une aile et une prière

Был озабочен очень
воздушный наш народ:
К нам не вернулся ночью
с бомбежки самолет.
Радисты скребли в эфире,
волну найдя едва,
И вот без пяти четыре
услышали слова:

"Мы летим, ковыляя во мгле,
Мы ползем на последнем крыле.
Бак пробит, хвост горит, но машина летит
На честном слове и на одном крыле..."

Ну, дела! Ночь была!
Их объекты разбомбили мы до тла.

Мы ушли, ковыляя во мгле,
мы к родной подлетаем земле.
Вся команда цела, и машина пришла
На честном слове и на одном крыле.