Ефрем Амирамов — Paroles et traduction des paroles de la chanson И ты уже не та
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « И ты уже не та » de Ефрем Амирамов.
Paroles
Вся жизнь фрагментом в памяти скиталась.
И ты уже не та, и я давно не тот,
Но что-то в нас с тобой еще осталось.
Пока твой ясен взгляд и жаден поцелуй
И мне сама любовь еще знакома.
Я не смотрю назад, в фонтане бурных струй,
Всех чувств моих не так сильна истома.
Но снова ясный свет мне мозг полосонул,
И струны задышали на гитаре.
Я думал это бред, я думал, что уснул.
И захлебнулся темнотой в ударе.
Пока не упадешь, всю боль не ощутишь.
И не поймешь, что ты для счастья значишь.
Очнешься и поймешь, поймешь и всё простишь,
Простишь и улыбнешься, и заплачешь.
А где-то далеко, да так что недостать
Ни голосом, ни взглядом, ни надеждой.
Разбитое окно, помятая трава,
И лунный свет над сброшенной одеждой.
Traduction des paroles
Toute la vie a erré dans la mémoire.
Et tu n'es plus la même, et je ne suis plus la même depuis longtemps,
Mais il nous reste quelque chose.
Tant que ton regard est clair et que ton baiser est gourmand
Et je connais encore l'amour.
Je ne regarde pas en arrière, dans la fontaine des jets orageux,
Tous mes sentiments ne sont pas si forts.
Mais encore une fois, une lumière claire m'a rayé le cerveau,
Et les cordes étouffaient à la guitare.
Je pensais que c'était un non-sens, je pensais que je me suis endormi.
Et étouffé par l'obscurité dans le coup.
Jusqu'à ce que vous tombiez, vous ne ressentirez pas toute la douleur.
Et tu ne comprendras pas ce que tu veux dire pour le bonheur.
Vous vous réveillerez et comprendrez, comprendrez et pardonnerez tout,
Pardonne, souris, et pleure.
Et quelque part loin, oui, donc il manque
Pas de voix, pas de regard, pas d'espoir.
Fenêtre cassée, herbe bosselée,
Et le clair de lune sur les vêtements jetés