Ефрем Амирамов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чудо вдруг не придёт
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чудо вдруг не придёт » de Ефрем Амирамов.
Paroles
Всё когда-нибудь кончится,
Почему же мы жизнь, на потери дробя
Сохраняем в себе лишь одно одиночество
Бесконечно стремясь убежать от себя.
На коленях твоих мне забыться так хочется
Нас ласкает любовь, словно дождик слепой
За окном чей-то мир от удушия корчится
Только в центре его мы забыты с тобой.
А кругом всё дерьмо
Гордо всплыло и тащится
И ликует, что мир
Так свободой пропах.
Так куда ж ты спешишь
В этом миленьком платьице
Не заметив меня, как под ножкою прах.
Всё так быстро прошло
И вопрос, что осталось?
Не волнует уже, как вчерашняя чушь.
Безысходность одна и такая усталость
Что не вижу давно лиц людей, даже душ.
Traduction des paroles
Tout finira un jour,
Pourquoi sommes-nous la vie, sur la perte de fractionnement
Nous ne gardons qu'une seule solitude
Cherchant sans cesse à s'échapper de lui-même.
Sur tes genoux, j'ai tellement envie d'oublier
Nous sommes caressés par l'amour, comme la pluie aveugle
En dehors de la fenêtre, le monde de quelqu'un d'étouffement se tortille
Seulement au centre de celui-ci, nous sommes oubliés avec vous.
Et tout autour de la merde
Fièrement refait surface et traîné
Et se réjouit que le monde
C'est comme ça que ça sent la liberté.
Alors, où es-tu pressé
Dans cette jolie petite robe
Sans me remarquer, comme sous le pied de la poussière.
Tout est passé si vite
Et la question, que reste-t-il?
Je m'en fous, comme les conneries d'hier.
Le désespoir est un et une telle fatigue
Que je ne vois pas depuis longtemps les visages des gens, même les âmes.