Edwina Hayes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Where I Belong
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Where I Belong » de Edwina Hayes.
Paroles
It’s time to face the future alone without you
But if I close my eyes
Memories to shine when I need brightness
Are deep inside of me and now it’s time for you to fly
And I know that leaving you will be the hardest part
But it’s gonna make me strong
I wonder where you are that it won’t break my heart
Cos I found in you a place in me where I belong
Many precious gifts you’ve given freely
So that I no longer have to hide
You have held a candle to dreams I’ve sheltered
And Softly kissed away the sleeping feeling inside
So don’t think that leaving me is gonna break my heart
Cos knowing you has made me strong
I wonder where you are but it won’t break my heart
Cos I found in you a place in me where I belong
And no matter where you are we’ll never be apart
Cos I found in you a place in me where I belong
(Thanks to Michelle L for these lyrics)
Traduction des paroles
Il est temps de faire face à l'avenir seul sans vous
Mais si je ferme les yeux
Souvenirs de briller quand j'ai besoin de luminosité
Sont profondément à l'intérieur de moi, et maintenant il est temps pour vous de voler
Et je sais que vous quitter sera la partie la plus difficile
Mais ça va me rendre fort
Je me demande où tu es pour que ça ne me brise pas le cœur
Parce que j'ai trouvé en toi un endroit en moi où j'appartiens
Beaucoup de cadeaux précieux que vous avez donnés librement
De sorte que je n'ai plus cacher
Vous avez tenu une bougie aux rêves que j'ai abrités
Et doucement embrassé le sentiment de sommeil à l'intérieur
Alors ne pense pas que me quitter va me briser le cœur
Parce que te connaître m'a rendu fort
Je me demande où tu es mais ça ne me brisera pas le cœur
Parce que j'ai trouvé en toi un endroit en moi où j'appartiens
Et peu importe où vous êtes nous ne serons jamais séparés
Parce que j'ai trouvé en toi un endroit en moi où j'appartiens
(Merci à Michelle L pour ces paroles)