Edu Kettunen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Maailma ilman sua
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Maailma ilman sua » de Edu Kettunen.
Paroles
Mä näin unen maailmasta ilman sua
Pihamaalla istui koira lokakuun
Aivan liikkumatta silmät porttiin naulittuina niin
Kuin odottaen jonkun kohta saapuvan
Mä vain kannoin kesän ulkovarastoon
Annoin tuulen viedä lehdet pudonneet
Lehdet lehmuksen se jätti lammen pintaan
Pinttyneet, kuin rippeet vanhan tilkkutäkin
Mä näin unen liian todentuntuisen
Ja heräsin sun vierees aamun hämärään
Ja sä kysyit kuinka voin, kysyit vaikka tiedätkin
Vointini aina mua premmin
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua
Jos mä kuvittelen maailman ilman sua
Se on aina ihan yhtä hankalaa
Mä näen aina miehen saman
Pihaa talveen valmistavan
Joka elää kovin vähän kerrallaan
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua
Ja tuulisin öin talon portailla istuis muuan näkymätön mies
Muuan vaaraton aamu, kirjanoppinut kyllä
Joka puhuis kuutta kieltä
Puhumatta oikeastaan sanaakaan elämästä
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua
Traduction des paroles
J'ai eu un rêve d'un monde sans toi
Dans la Cour était assis le chien d'octobre
Parfaitement immobile, les yeux cloués à la porte.
Comme si vous attendiez l'arrivée de quelqu'un
Je viens de porter l'été à l'entrepôt extérieur
Je laisse le vent enlever les feuilles.
Feuilles de tilleul il a laissé sur la surface de l'étang
Pincé, comme les restes d'un vieux patchwork
J'ai vu un rêve trop réel
Et je me suis réveillé à côté de toi au crépuscule du matin
Et tu m'as demandé comment j'allais, tu m'as demandé même si tu savais
Je me sens toujours mieux que moi
Un monde sans toi serait un long octobre
Ciel d'automne au-dessus des champs de lit
Avec de légères ailes grisâtres
Dans un monde sans toi
Si j'imagine un monde sans toi
C'est toujours un peu délicat.
Je vois toujours le même homme
Préparer la cour pour l'hiver
Qui vit très peu à la fois
Un monde sans toi serait un long octobre
Ciel d'automne au-dessus des champs de lit
Avec de légères ailes grisâtres
Dans un monde sans toi
Et la nuit venteuse l'Homme Invisible s'assit sur les marches de la maison
Autre qu'un matin inoffensif, homme de lettres Oui
Qui parlerait six langues
Sans parler réellement un mot de la vie
Un monde sans toi serait un long octobre
Ciel d'automne au-dessus des champs de lit
Avec de légères ailes grisâtres
Dans un monde sans toi