Eddie Kendricks — Paroles et traduction des paroles de la chanson Someday We'll Have A Better World
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Someday We'll Have A Better World » de Eddie Kendricks.
Paroles
Someday we’ll have a better world
Where people walk hand and hand
Someday we’ll have a better world
Where people talk man to man
A time of peace will be in sight
There will be no wars left to fight
We won’t have to destroy each other
We will have more love for one another
Someday we’ll have a better world
Where men can lay down their guns
And every boy and every girl together can laugh and have fun
There will be no concern to race
No need worry about the color of a face
There will be no need for discrimination
There will peace all across the nation
Is it just a dream that never will come true?
The possibilities are left up to me and you
We must do all we can to understand a better man
And make a better world for me and you
A world of harmony and love
The kind of world we’ve been dreaming of
If we all make up our minds
A better world we will find
Someday we’ll have my friends a better world to live in
Traduction des paroles
Un jour nous aurons un monde meilleur
Où les gens marchent la main et de la main
Un jour nous aurons un monde meilleur
Où les gens parlent d'homme à homme
Un temps de paix sera en vue
Il n'y aura plus de guerres à combattre
Nous n'aurons pas à nous détruire les uns les autres
Nous aurons plus d'amour les uns pour les autres
Un jour nous aurons un monde meilleur
Où les hommes peuvent déposer leurs armes
Et chaque garçon et chaque fille ensemble peuvent rire et s'amuser
Il n'y aura pas de souci pour la course
Pas besoin de s'inquiéter de la couleur d'un visage
Il n'y aura pas besoin de discrimination
Il y aura la paix dans tout le pays
Est-ce juste un rêve qui ne se réalisera?
Les possibilités sont laissées à moi et vous
Nous devons faire tout notre possible pour comprendre un homme meilleur
Et faire un monde meilleur pour moi et vous
Un monde d'harmonie et d'amour
Le genre de monde dont nous rêvons
Si nous faisons tous nos esprits
Un monde meilleur que nous trouverons
Un jour mes amis auront un monde meilleur où vivre