Eddie Fisher — Paroles et traduction des paroles de la chanson Everybody's Got a Home but Me

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Everybody's Got a Home but Me » de Eddie Fisher.

Paroles

Scooted out of Frisco over route 101,
Got a hitch as far as San Jose
Rode aboard a Greyhound till I run out of dough
Bid the bus good-bye at Monterrey…
But I see a lot of things along the way
And I did a lot of thinkin on the way.
I rode by a house, with the windows lighted up Looking pretty as a Christmas tree
And I said to myself,
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me.
I rode by a house, where the moon was on the porch
And the girl was on her fellas knee
And I said to myself
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me.
Im free and Im happy to be free.
To be free in the way I wanna be.
But once in a while, when Im talkin to myself
And theres no one there to disagree
I look up and I cry
To a big empty sky
Wont there ever be a home for me?
Oh, Lord,
Everybody’s got a home but me.

Traduction des paroles

Sortie de Frisco sur la route 101,
J'ai eu un accroc Jusqu'à San Jose
Je suis monté à bord d'un lévrier jusqu'à ce que je manque d'argent
Dis au revoir au bus à Monterrey…
Mais je vois beaucoup de choses en cours de route
Et j'ai fait beaucoup de réfléchir sur le chemin.
Je suis monté par une maison, avec les fenêtres éclairées à la recherche jolie comme un arbre de Noël
Et je me suis dit,
Comme je roulais tout seul
Tout le monde a une maison, sauf moi.
Je suis passé par une maison, où la Lune était sur le porche
Et la fille était sur ses genoux
Et je me suis dit
Comme je roulais tout seul
Tout le monde a une maison, sauf moi.
Je suis libre et je suis heureux d'être libre.
Pour être libre dans la façon dont je veux être.
Mais de temps en temps, quand je parle à moi-même
Et il n'y a personne pour être en désaccord
Je lève les yeux et je pleure
Vers un grand ciel vide
Il n'y aura jamais de maison pour moi?
Oh, Seigneur,
Tout le monde a une maison, sauf moi.