Eddi Reader — Paroles et traduction des paroles de la chanson My Love Is Like a Red Red Rose
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « My Love Is Like a Red Red Rose » de Eddi Reader.
Paroles
My love is like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
My heart is like a melody,
That sweetly plays its tune.
As fair art thou, my bonie lad, (art- are)
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
‘Til all the seas gang dry. (gang- go)
‘Til all the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
And I shall love thee still, my dear,
Though the sands o' life shall run.
But fare-thee-weel, my only love,
And fare-thee-weel, a while,
And I will come again, my dear,
Tho' it were ten thousand mile.
My love is like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
My heart is like a melody,
That sweetly plays its tune.
As fair art thou, my bonie lad,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
‘Til all the seas gang dry
And I will love thee still, my dear,
‘Til all, all the seas gang dry.
Traduction des paroles
Mon amour est comme une rose rouge,
C'est nouvellement jailli en juin:
Mon cœur est comme une mélodie,
Qui joue doucement son air.
Comme tu es juste, mon garçon bonie, (art-are)
Si profondément amoureux suis-je;
Et je t'aime toujours, mon cher,
Jusqu'à ce que toutes les mers s'assèchent. (gang - aller)
Jusqu'à ce que toutes les mers s'assèchent, ma chère,
Et les roches fondent avec le soleil;
Et je t'aime toujours, mon cher,
Bien que les sables de la vie courent.
Mais le tarif-toi-bien, mon seul amour,
Et le tarif-te-weel, un tout,
Et je reviendrai, mon cher,
Tho' il avait dix mille mile.
Mon amour est comme une rose rouge,
C'est nouvellement jailli en juin:
Mon cœur est comme une mélodie,
Qui joue doucement son air.
Comme tu es beau, mon garçon bonie,
Si profondément amoureux suis-je;
Et je t'aime toujours, mon cher,
Jusqu'à ce que toutes les mers s'assèchent
Et je t'aime toujours, mon cher,
Jusqu'à ce que toutes les mers s'assèchent.