Ecos del Rocio — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Niño Costalero
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Niño Costalero » de Ecos del Rocio.
Paroles
Es la historia de un niño costalero
Que dormía una noche en ESTA plaza
Por la nana del «rajeo» sobre el suelo
De cuarenta y tantos pares de alpargatas
A la voz de mis valientes costaleros
En los pasos de mi abuelo despertaba
Era chico y escuche: ¡Con ella al cielo!
Y los bellos se me volvieron escamas
En el sitio de mi abuelo, mi padre la llevaba
Encallando los dientes, con el hombro caliente
El capataz lo llamaba
¡Venga valientes vamos con ella al cielo de verdad!
Y la música empezaba a sonar ¡A ésta es!
La llevaron a la puerta en volandas ¡Sobre los pies la quiero!
Se escuchaba la voz del capataz ¡Menos pasito!
ENTRE medio de los vivas y las palmas ¡Al cielo con ella!
Uno dice: «Yo ya no puedo más» ¡Vamos valientes!
Mientras llora el del cántaro del agua ¡Venga con ella al
Cielo de verdad!
Repite el capataz ¡Vamos a dormirla!
Y la mecen PARA caerle las lágrimas
Y se secan los valientes los sudores en las mangas
Y regresa la banda, con su toque «dormío», otra vez a la plaza
Se hizo grande el niño costalero
Y volvian los cirios a la plaza
A que el padre TAMBIÉN se hizo viejo
Y buscaban costaleros «pa» llevarla
Escuchaba los golpes de madero
Que pegaba el capataz CUANDO llamaba
A la voz de mis valientes costaleros
De mi padre y de mi abuelo me acordaba
Costalero yo era el niño que dormía en esta plaza
Y por eso la llevo, hombro a hombro contigo, metete que nos llaman
¡Vamos a ponernos que voy a llamar… a esta es!
Y la música empezaba a sonar ¡Esos costaleros buenos!
La llevaron a la puerta en volandas ¡Llevarsela a su hijo!
Se escuchaba la voz del capataz ¡Izquierda alante derecha atras!
Entre medio de los vivas y las palmas ¡Tengo los mejores
Costaleros!
Uno dice: «Yo ya no puedo más» ¡Vamos a echar el resto
En esta chicota!
Mientras llora el del cántaro del agua ¡Venga con ella al
Cielo de verdad!
Repite el capataz ¡Vamos a mecerla!
Y la mecen para caerle las lágrimas
Y se secan los valientes los sudores en las mangas
Entre vivas y palmas, por una callejuela, ya se aleja la banda
Traduction des paroles
C'est l'histoire d'un costal garçon
Qui a dormi une nuit sur cette place
Par la Nana du "rajeo" sur le terrain
De quarante-tant de paires d'espadrilles
À la voix de mes courageuses couturières
Sur les traces de mon grand père je me suis réveillé
J'étais un garçon et j'ai entendu: avec elle au ciel!
Et les belles se sont tournées vers moi écailles
Chez mon grand-père, mon père le portait
Dents brinées, avec épaule chaude
Le contremaître l'a appelé
Allez, Braves, allons avec elle au paradis pour de vrai!
L'été et la musique commence à paraître ...c'est elle!
Ils l'ont emmenée à la porte en flips. Je la veux sur mes pieds!
La Voix du contremaître pouvait être entendue.
Entre les vivants et les palmiers, au ciel avec elle!
L'un dit," je ne peux pas faire plus. "Allez, courage!
Comme les cris de la cruche d'eau viennent avec elle à la
Vrai paradis!
Répétez le contremaître, endormons-la!
Et ils la bercent pour laisser tomber ses larmes
Et ils assèchent les courageux les sueurs dans les manches
Et le groupe revient, avec sa touche "dormío", à nouveau sur la place
Le garçon costalero a grandi
Et les bougies sont retournées sur la place
Que le père a aussi vieilli
Et ils cherchaient costaleros " pa " pour l'emmener
J'ai entendu les coups de bois
Qui a battu le contremaître, quand il a appelé
À la voix de mes courageuses couturières
Je me suis souvenu de mon père et de mon grand-père.
Costalero j'étais le garçon qui dormait sur cette place
Et c'est pourquoi je le porte, épaule contre épaule avec vous, entrez dans ce appelez-nous
Disons que je vais appeler... c'est elle!
Et la musique commençait à sonner, ces bons bootleggers!
Ils l'ont emmenée à la porte dans des prospectus. emmenez-la à son fils!
La Voix du contremaître a été entendue, laissée à droite derrière!
Entre los vivas et las palmas j'ai le meilleur
Costaleros!
L'un dit, " je ne peux pas faire plus."
Dans cette chicota!
Comme les cris de la cruche d'eau viennent avec elle à la
Vrai paradis!