Duo Coplanacu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Corria, Corria, Corria

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Corria, Corria, Corria » de Duo Coplanacu.

Paroles

Sentadito a orilla´el río
Bien tranquilito, bien tranquilito
Miraba correr el agua
Muy despacito, muy despacito
Y corría, corría, corría
Como mi pensamiento lejos
Pregunto al río
Dónde estarás vida mía
Tus amores, tus besos tenía
Ahora ya no me queda nada
Te pido agüita
Que traigas pronto a mi amada
Y corría, corría, corría
El agua mojando la arena
Mojame agüita
Que están ardiendo mis penas
Pobre mi alma soñadora
Cuando te cantan los remolinos
Y este viento que castiga
Sobre mis sueños siempre perdidos
Y la noche me sigue envolviendo
Las estrellas cubren mis besos
Lloran mis penas
Esperando tu regreso
Y corría, corría, corría
Y entre la luna me besabas
Te pido agüita
Que traigas pronto a mi amada
Y corría, corría, corría
Para el tiempo de la creciente
Siempre te espero, vidita
Y hacia la muerte

Traduction des paroles

Assis à la rivière orillael
Tout droit, tout droit, tout droit.
J'ai regardé l'eau couler
Très lentement, très lentement
Et il a couru, il a couru, il a couru
Comme ma pensée loin
Je demande à la rivière
Où Allez-Vous, Ma Vie
Vos amours, vos baisers avaient
Maintenant je n'ai plus rien
Je t'en supplie, agüita.
Peut vous apporter mon bien-aimé bientôt
Et il a couru, il a couru, il a couru
L'eau mouillant le sable
Me faire mouiller.
Qui brûlent mes peines
Pauvre mon âme de rêve
Quand les tourbillons vous chantent
Et ce vent punissant
À propos de mes rêves toujours perdus
Et la nuit garde enveloppante moi
Les étoiles couvrent mes baisers
Ils pleurent mes peines
En attente de votre retour
Et il a couru, il a couru, il a couru
Et entre la Lune tu m'as embrassé
Je t'en supplie, agüita.
Peut vous apporter mon bien-aimé bientôt
Et il a couru, il a couru, il a couru
Pour le temps du lever
Je t'attends toujours, vidita.
Et à la mort