Dulce María — Paroles et traduction des paroles de la chanson 24/7
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 24/7 » de Dulce María.
Paroles
A las 10 de la mañana desayuno
Fruta fresca con limón,
A las 11 miro el cielo
Y veo en las nubes una opción.
12:25 roja cafetera, me tomo un buen café,
Y hoja por hoja me pongo a leer
Para burlar mi memoria.
Pero a las 4:33 mi mente me traiciona,
Pero a las 4:33 pienso...
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Y paso el día distrayendo mi mente
Pero aún estás presente
En cada espacio al que voy.
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Ni robándole momentos al día
Ni segundos al tiempo, engaño a mi corazón.
24/7, así es, ya lo ves.
No te olvido ni a las 8, ni a las 10.
24/7 así es, ya lo ves.
No te olvido ni a las 8, ni a las 10.
A las 5 de la tarde mis tareas
A las 6:43 ver novelas me hace bien
Para el estrés.
A las 8 de la noche tengo clase de yoga, ahh
Y hora tras hora, 9:23, alguna serie de moda.
Pero a las 10:33 mi mente me traiciona
Pero a las 10:33 pienso...
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Y paso el día distrayendo mi mente
Pero aún estás presente
En cada espacio al que voy.
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Ni robándole momentos al día
Ni segundos al tiempo, engaño a mi corazón.
24/7, así es, ya lo ves.
No te olvido ni a las 8, ni a las 10.
24/7 así es, ya lo ves… y pienso
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Y paso el día distrayendo mi mente
Pero aún estás presente
En cada espacio al que voy.
Desde que suena el despertador
Es un buen día
Para olvidar un amor.
Ni robándole momentos al día
Ni segundos al tiempo, engaño a mi corazón.
A las 11:11 pido un deseo
Pero no es un secreto
Sólo quiero volver a saber de ti...
Volver a saber de ti.
Traduction des paroles
À 10 le matin petit déjeuner fruits frais au citron, à 11 je regarde le ciel et voir dans les nuages une option.
12: 25 cafetière rouge, je bois un bon café, et feuille par feuille je lis pour me moquer de ma mémoire.
Mais à 4:33 mon esprit trahit moi, mais à 4: 33 je pense...
Puisque le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Et je passe la journée à me distraire, mais tu es toujours présent dans chaque espace où je vais.
Puisque le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Ni en volant des moments par jour, ni des secondes par temps, je trompe mon cœur.
24/7, c'est vrai, vous voyez.
Je ne t'oublierai pas à 8 ou 10 ans.
24/7 c'est vrai, vous voyez.
Je ne t'oublierai pas à 8 ou 10 ans.
À 5 p. m. mes devoirs à 6: 43 regarder des romans me fait du bien pour le stress.
À 8 heures du soir, j'ai un cours de yoga, ahh et heure après heure, 9: 23, des séries de mode.
Mais à 10:33 mon esprit trahit moi, mais à 10: 33 je pense...
Puisque le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Et je passe la journée à me distraire, mais tu es toujours présent dans chaque espace où je vais.
Puisque le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Ni en volant des moments par jour, ni des secondes par temps, je trompe mon cœur.
24/7, c'est vrai, vous voyez.
Je ne t'oublierai pas à 8 ou 10 ans.
24/7 c'est vrai, vous voyez... et je pense que depuis que le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Et je passe la journée à me distraire, mais tu es toujours présent dans chaque espace où je vais.
Puisque le réveil sonne, c'est un bon jour pour oublier un amour.
Ni en volant des moments par jour, ni des secondes par temps, je trompe mon cœur.
À 11h11, je fais un vœu, mais ce n'est pas un secret, je veux juste avoir de vos nouvelles...
Pour en revenir à vous.