Друга ріка — Paroles et traduction des paroles de la chanson Впусти мене
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Впусти мене » de Друга ріка.
Paroles
Візьми мене в очі. Сховай мене.
Відчуй в собі. Впусти мене.
Сховай мене в губи. Злови мене.
Тримай в собі. Ти візьми мене впусти.
Тримає мене твій запах сліз.
І кличе мене холодний погляд твій.
І коси (осінь) тягнуть мене униз.
Губи (сльози) тримають мене. І я спішу до них.
Тільки ти впусти — і я віддам своє небо в океан!
Тільки ти візьми — і я віддам своє море в океан!
Ламає мене коротка ніч.
Нестримне бажання несе мене у тінь.
Тіло накрили холод і зима.
Сховай мене! Тримай собі, коли настане день!
Ти візьми мене…
Ти впусти мене… сховай…
Тільки ти впусти — і я віддам своє небо в океан!
Тільки ти візьми — і я віддам своє море в океан!
Тільки ти впусти — я ж приніс свою радість в море сліз!
Тільки ти візьми — все віддам в твій безмежний океан!
Traduction des paroles
Prends-moi dans les yeux. Cache-moi.
Sentez-vous en vous. Впусти moi.
Cache - moi sur les lèvres. Attrape-moi.
Tiens en soi. Tu prends-moi впусти.
Ton odeur de larmes me retient.
Et ton regard froid m'appelle.
Et les tresses (automne) me tirent vers le bas
Les lèvres (larmes) me tiennent Et je me précipite vers eux.
Laisse — moi entrer et je donnerai mon ciel à l'océan!
Vous seul prenez — et je donnerai ma mer à l'océan!
Une courte nuit me brise.
Un désir irrépressible me porte dans l'ombre.
Le corps était couvert de froid et d'hiver.
Cache-moi! Tiens-toi quand le jour viendra!
Tu me prends…
Tu впусти moi... cache…
Laisse — moi entrer et je donnerai mon ciel à l'océan!
Vous seul prenez — et je donnerai ma mer à l'océan!
Seulement toi, laisse — moi entrer, j'ai apporté ma joie dans la mer des larmes!
Seulement vous prenez — je vais tout donner à votre océan sans bornes!