Driving East — Paroles et traduction des paroles de la chanson Somebody Get Me Out of Here
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Somebody Get Me Out of Here » de Driving East.
Paroles
A perfect day, for losing friends to industry
So how’d we get so tangled up in you?
It’s safe to say you’ve lost your faith in me
But I won’t turn my back on anyone but you
And I won’t be there
When it crumbles to the ground
And I won’t be there
Cause the hand you hold is the hand that holds you down
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long
It will be simple when we’re gone
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long
It will be simple when we’re gone
Today’s the day we’re letting go of everything
We’ll watch the bridges burning to the ground
We’ll ship the sink
And when it does, I’d like to think
You walk the plank before the ship goes down
And I won’t be there
When the waves crash all around
And I won’t be there
Cause the hand you hold’s the hand holding you down
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long
It will be simple when we’re gone
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long (been here far too long)
It will be simple when we’re gone
No matter what you say, you’re giving up (woah)
Give it up (woah)
Now we should have seen this coming cause you took us for a ride
Give it up (woah)
Give it up (woah)
And it’s hard to say you’re sorry
When you haven’t said, you haven’t said goodbye
You haven’t said goodbye
You haven’t said goodbye
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long (been here far too long)
It will be simple when we’re gone
Hey!
Somebody get me out of here
Cause I’ve been here far too long (been here far too long)
It will be simple when we’re gone
No matter what you say you’re giving up
Traduction des paroles
Une journée parfaite, pour perdre des amis à l'industrie
Et donc, nous recevons tellement enchevêtrés vous?
On peut dire que tu as perdu la foi en moi
Mais je ne tournerai le dos à personne d'autre que toi
Et je ne serai pas là
Quand il s'effrite au sol
Et je ne serai pas là
Provoquer la main que vous tenez est la main qui te retient
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici depuis trop longtemps
Ce sera simple quand nous serons partis
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici depuis trop longtemps
Ce sera simple quand nous serons partis
Aujourd'hui c'est le jour où nous lâchons tout
Nous allons regarder les ponts brûler au sol
Nous embarquerons l'évier
Et quand il le fait, j'aime à penser que
Vous marchez sur la planche avant que le navire descend
Et je ne serai pas là
Quand les vagues s'écrasent tout autour
Et je ne serai pas là
Parce que la main que vous tenez est la main qui vous tient vers le bas
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici depuis trop longtemps
Ce sera simple quand nous serons partis
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici beaucoup trop longtemps (été ici beaucoup trop longtemps)
Ce sera simple quand nous serons partis
Peu importe ce que vous dites, vous abandonnez (woah)
Abandonnez-le (woah)
On aurait dû voir ça venir parce que tu nous as emmenés faire un tour
Abandonnez-le (woah)
Abandonnez-le (woah)
Et il est difficile de dire que vous êtes désolé
Quand tu n'as pas dit, Tu n'as pas dit au revoir
Vous n'avez pas dit au revoir
Vous n'avez pas dit au revoir
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici beaucoup trop longtemps (été ici beaucoup trop longtemps)
Ce sera simple quand nous serons partis
Hey!
Quelqu'un faites-moi sortir d'ici
Parce que je suis ici beaucoup trop longtemps (été ici beaucoup trop longtemps)
Ce sera simple quand nous serons partis
Peu importe ce que vous dites, vous donnez l'