Driftwood — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Carburetor and the Steam Engine

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Carburetor and the Steam Engine » de Driftwood.

Paroles

like any port in a storm
when i’m talking to you
or any fish in a bowl
when we’re in the same room,
i wanna live in the sea,
but I wanna step on the sand
I wanna warm my feet in a sinking chair.
I wanna feel that karma comin' in my veins
I wanna know what it’s like to make mistakes again
I wanna hear you tell me all i’ve been thinkin'
and the pain it don’t sting, like before
and you know our home it ain’t quite. what it was before
well what’s the sense I mean,
in what’s the sense I mean?
I know everybody wants to keep their records clean
but their tellin' lies when they say their good
if I could save us all and burn it down I would
but this fire it don’t crawl, like before
and you know the river, well it can’t hold, everybody’s sin
no well you know The Carburetor and the Steam Engine had their time,
and it seems though, we’ve had ours.

Traduction des paroles

comme n'importe quel port dans la tempête
quand je parle de vous
ou n'importe quel poisson dans un bol
lorsque nous sommes dans la même pièce,
je veux vivre dans la mer,
mais je veux marcher sur le sable
Je veux me réchauffer les pieds dans une chaise qui coule.
Je veux sentir ce karma venir dans mes veines
Je veux savoir ce que c'est de refaire des erreurs
Je veux t'entendre me dire tout ce que j'ai pensé
et la douleur ne pique pas, comme avant
et vous savez que notre maison n'est pas tout à fait. ce qu'il était avant
eh bien quel est le sens que je veux dire,
dans quel sens je veux dire?
Je sais que tout le monde veut garder ses dossiers propres
mais leurs mensonges quand ils disent leur bien
si je pouvais tous nous sauver et le brûler je le ferais
mais ce feu il ne rampent pas, comme avant
et vous connaissez la rivière, Eh bien, elle ne peut pas tenir, le péché de tout le monde
le carburateur et la machine à vapeur ont eu leur temps,
et il semble bien que, nous avons eu le nôtre.