Drew Holcomb & the Neighbors — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tennessee
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tennessee » de Drew Holcomb & the Neighbors.
Paroles
When I was a boy I didn’t know nothin',
Didn’t have a care in the world,
I had innocence and ignorance of things,
I wish I still did not know.
But no matter how far these songs take me,
If my dreams come true oh the heart aches break me,
No matter where I make my bed,
I long for you.
Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee
We’ve all got a story frozen in time,
People and places, livin' and dyin'
The heart beats and breathe and just tryin'
To make sense of it all
I am the second born of my mother and father
He’s a lion hearted man, she’s a Jesus lovin' woman
And no matter how far I roam I always belong
(To) Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee
It’s not just geography, it’s a part of me, the air I breathe.
And we’ve got a history, and the blood runs through.
Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee
Traduction des paroles
Quand j'étais enfant, je ne savais pas nothin',
N'a pas un soin dans le monde,
J'avais l'innocence et l'ignorance des choses,
Je souhaite que je ne savais toujours pas.
Mais peu importe jusqu'où ces chansons me mènent,
Si mes rêves se réalisent oh les douleurs cardiaques me briser,
Peu importe où je fais mon lit,
J'ai le temps pour vous.
Tenn-ess-ee Tenn — ess-ee je suis né ici et j'ai grandi ici et je ferai ma tombe ici,
Il est à la maison,
Tenn-essee
Nous avons tous une histoire figée dans le temps,
Les gens et les lieux, livin' et dyin'
Le cœur bat et respire et essaie juste
Pour donner un sens à tout cela
Je suis le deuxième né de ma mère et de mon père
C'est un homme au cœur de lion, c'est une femme qui aime Jésus
Et peu importe jusqu'où je me promène j'appartiens toujours
(À) Tenn-ess-ee Tenn — ess-ee je suis né ici et j'ai grandi ici et je ferai ma tombe ici,
Il est à la maison,
Tenn-essee
Ce n'est pas seulement la géographie, c'est une partie de moi, l'air que je respire.
Et nous avons une histoire, et le sang coule à travers.
Tenn-ess-ee Tenn — ess — ee Tenn — ess-ee je suis né ici et j'ai grandi ici et je ferai ma tombe ici,
Il est à la maison,
Tenn-essee