Draconian — Paroles et traduction des paroles de la chanson Through Infectious Waters (A Sickness Elegy)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Through Infectious Waters (A Sickness Elegy) » de Draconian.

Paroles

This flesh holds me captive
And in quest of liberation
As the sheep flock in the dissonance
I tread in dissent
To the piercing light that sears our hearts
To the sickness that plagues our spirits
I cannot revere in this blind acceptance
And falter in my comprehension
Forfeit my injured soul
This affliction I respire!
Heal this restless spirit
That bestowed naught
Heal this heart that approached the world, as I relegate
I consign!
Heal my heart, my weeping soul
I consign this putrid flesh
Nothing here, nobody there
Erroneous illness shouting
The outcry reviles this tattered soil
Drowning the world in filth and distortion
Forfeit my injured soul
This affliction I respire!
Heal this restless spirit
That bestowed naught
Heal this heart that approached the world, as I relegate
I consign!
Heal my heart, my weeping soul
I consign this putrid flesh
I’ll leave my conscience to die
A barrenness of dreams and anticipation
Life and hope shrivel into the void
Heal this heart that approached the world, as I relegate
I consign!
Heal this heart, my weeping soul
I consign this putrid flesh
In this pantheon of sorrow
We are everything, yet nothing!
And as long we’re breathing
The burden devoid of conclusion!
Unaided I slither ravaged
Silent and alone
I smolder in anxious strife
I decline these exhausted remnants of decay
The world is coming to an end
A vast ocean of disease
All hope is lost
Or perhaps this is the cradle of salvation
(All hope is lost)
I must tranquil these turbulent waters
No more expressions shall leave my trait
No further words shall be spoken
This illness they conceived
Broke my tired wings

Traduction des paroles

Cette chair me retient captif
Et en quête de libération
Comme le troupeau de moutons dans la dissonance
Je marche dans la dissidence
À la lumière perçant qui saisit nos cœurs
À la maladie qui empoisonne nos esprits
Je ne peux pas vénérer cette acceptation aveugle
Et faiblir dans ma compréhension
Perdre mon âme blessée
Cette affliction que je respire!
Guéris cet esprit agité
Qui décerné à rien
Guérir ce cœur qui a approché le monde, comme je relégue
Je remets!
Guérir mon cœur, mon âme en pleurs
J'envoie cette chair putride
Rien ici, il n'y avait personne
Maladie erronée criant
Le tollé insulte ce Sol en lambeaux
Noyer le monde dans la saleté et la distorsion
Perdre mon âme blessée
Cette affliction que je respire!
Guéris cet esprit agité
Qui décerné à rien
Guérir ce cœur qui a approché le monde, comme je relégue
Je remets!
Guérir mon cœur, mon âme en pleurs
J'envoie cette chair putride
Je vais laisser ma conscience mourir
Une stérilité de rêves et d'anticipation
La vie et l'espoir se ratatinent dans le vide
Guérir ce cœur qui a approché le monde, comme je relégue
Je remets!
Guéris ce cœur, mon âme pleureuse
J'envoie cette chair putride
Dans ce panthéon du chagrin
Nous sommes de tout, mais rien!
Et tant que nous sommes respiration
Le fardeau dépourvu de conclusion!
Spontanément je me glisse ravagé
Silencieux et seul
Je couve dans les conflits anxieux
Je refuse ces restes de décomposition épuisés
Le monde est venu à une fin
Un vaste océan de maladies
Tout espoir est perdu
Ou peut être est ce le berceau du salut
(Tout espoir est perdu)
Je dois calmer ces eaux turbulentes
Plus d'expressions ne doivent laisser mon trait
Aucune autre parole ne sera prononcée
Cette maladie ils ont conçu
Cassé mes ailes fatiguées