Dorsey — Paroles et traduction des paroles de la chanson Won't You Bring Me Home
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Won't You Bring Me Home » de Dorsey.
Paroles
It’s a long time 'til I may see you again,
Off to fight the good fight I’ve been sent.
I’m not so sure though of where I’ll go,
Won’t you bring me home?
Where the hillsides forever we’ll roam,
Country side draped in blankets of snow,
Whispering winds of a comforting cold,
Won’t you bring me home?
I’m getting by on feeling high,
But I’m alone again tonight.
I’m getting by on feeling high.
Now it seems I did forget
The reasons I came the reasons I left
Myself back in Chicago,
Won’t you bring me home?
Broken heart sits in an empty glass,
Young romantic, boy I’m sure good for a laugh
Another night, again I’m stoned,
Won’t you bring me home?
I’ve found faith in the strangest place,
The people I’ve met and the coming days.
Though I may never make it home,
I’ll keep going down the road.
Traduction des paroles
C'est long jusqu'à ce que je te revoie,
Partez combattre le bon combat qu'on m'a envoyé.
Je ne suis pas sûr de l'endroit où je vais aller,
Refusez-vous de me ramener à la maison?
Où les collines pour toujours nous errons,
Côté campagne drapé dans des couvertures de neige,
Vents murmurants d'un froid réconfortant,
Refusez-vous de me ramener à la maison?
Je suis arriver par le sentiment de haute,
Mais je suis de nouveau seule ce soir.
Je suis par sur le sentiment de haut.
Maintenant, il semble que je n'ai oublier
Les raisons pour lesquelles je suis venu les raisons pour lesquelles je suis parti
Moi-même de retour à Chicago,
Refusez-vous de me ramener à la maison?
Cœur brisé est assis dans un verre vide,
Jeune romantique, garçon je suis sûr bon pour rire
Une autre nuit, encore une fois je suis défoncé,
Refusez-vous de me ramener à la maison?
J'ai trouvé la foi dans l'endroit le plus étrange,
Les gens que j'ai rencontrés et les jours à venir.
Bien que je ne puisse jamais rentrer à la maison,
Je vais continuer à aller en bas de la route.