Doris Day — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's The Sentimental Thing To Do
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's The Sentimental Thing To Do » de Doris Day.
Paroles
Get the one you love alone tonight,
It’s the sentimental thing to do.
While you’re walkin' hold her hand so tight,
It’s the sentimental thing to do.
Find a country lane
Where a robin’s refrain
Serenades you from above.
While the stars appear,
Hold her ever so near,
Reminisce a bit
And kiss a bit,
Don’t miss a bit of love;
And be sure to say how much you care,
It’s the sentimental thing to do.
If you offer her your dreams to share,
That’s the way to make your dreams come true.
Treat her sweet, treat her nice,
You’ll be so happy if you take my advice!
Don’t forget to whisper,
«I love you!
It’s the sentimental thing to do.
Treat her sweet, treat her nice,
You’ll be so happy if you take my advice!
Don’t forget to whisper,
«I love you!
It’s the sentimental thing for you to do,
A sentimental thing to do.
Traduction des paroles
Obtenez celui que vous aimez seul ce soir,
C'est la chose sentimentale à faire.
Pendant que vous marchez tenez sa main si serrée,
C'est la chose sentimentale à faire.
Trouver un chemin de campagne
Où un refrain de robin
Sérénades vous à partir de ci-dessus.
Alors que les étoiles apparaissent,
Tenez la si près,
Remémorez un peu
Et embrasse un peu,
Ne manquez pas un peu d'amour;
Et assurez-vous de dire combien vous l'aimez,
C'est la chose sentimentale à faire.
Si vous lui offrez vos rêves à partager,
C'est la façon de faire de vos rêves une réalité.
Traitez-la douce, traitez-la gentille,
Vous serez si heureux si vous suivez mon conseil!
N'oublie pas de chuchoter,
«Je vous aime!!!
C'est la chose sentimentale à faire.
Traitez-la douce, traitez-la gentille,
Vous serez si heureux si vous suivez mon conseil!
N'oublie pas de chuchoter,
«Je vous aime!!!
C'est la chose sentimentale à faire pour toi,
Une chose sentimentale à faire.