Doris Day — Paroles et traduction des paroles de la chanson Desafinado (Slightly Out of Tune)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Desafinado (Slightly Out of Tune) » de Doris Day.

Paroles

Love is like a neverending melody
Poets have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesn’t seem so rich
It seems to me you’ve changed the tune we used to sing
Like the bossanova love should swing
We used to harmonize two souls in perfect time
Now the song is different and the words don’t even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
And what good is a heart that is slightly out of tune?
Tune your heart with mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of love
We’re bound to get in tune again before too long
There’ll be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you won’t be slightly out of tune, you’ll sing along with me

Traduction des paroles

L'amour est comme une mélodie sans fin
Les poètes l'ont comparé à une symphonie
Une symphonie dirigée par l'éclairage de la Lune
Mais notre chanson d'amour est légèrement décalée
Une fois que vos baisers m'ont élevé à un pic de fièvre
Maintenant l'orchestration ne semble pas si riche
Il me semble que vous avez changé l'air que nous avions l'habitude de chanter
Comme l'amour bossanova devrait balancer
Nous avions l'habitude d'harmoniser deux âmes en temps parfait
Maintenant la chanson est différente et les mots ne riment même pas
Parce que tu as oublié la mélodie nos cœurs crooneraient toujours
Et à quoi sert un cœur légèrement décalé?
Accordez votre cœur avec le mien comme avant
Joignez-vous à moi en harmonie et chanter une chanson d'amour
Nous sommes obligés de nous mettre au diapason avant trop longtemps
Il n'y aura pas de Desafinado quand ton cœur m'appartiendra complètement
Alors vous ne serez pas un peu décalé, vous chanterez avec moi