Doris Day — Paroles et traduction des paroles de la chanson By The Lights Of The Silvery Moon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « By The Lights Of The Silvery Moon » de Doris Day.

Paroles

Miscellaneous
By The Light Of The Silv’ry Moon
By the Light Of the Silv’ry Moon
Doris Day
This version did not chart BUT it was charted:
In 1910 by Billy Murray and the Haydn Quartet (#1), Ada Jones (#2),
and The Peerless
Quartet (#2)
In 1942 by Ray Noble (#12)
In 1944, a reissue by ray Noble (#23)
Featured in the musical revue «Ziegfeld Folllies»
Words by Edward Madden
Music by Gus Edwards
By the light of the silv’ry moon I want to spoon
To my honey I’ll croon love’s tune
Honey moon, keep a-shinin' in June
Your silv’ry beams will bring love’s dreams
We’ll be cuddlin' soon by the silv’ry moon
Place? Park
(Scene dark)
Silv’ry moon is shining through the trees
(Cast: two) Me, you
(Summer kisses floating on the breeze)
Act one (Be done)
Dialog «where wouldja like to spoon?»
(My cue) With you
(Underneath the silv’ry moon)
(By the light of the silv’ry moon I wanna spoon)
(To my honey I’ll croon love’s tune)
(Honey moon, keep a-shinin' in June)
(Your silv’ry beams will bring love’s dreams)
(We'll be cuddlin' soon by the silv’ry moon)
(Act two. Scene new)
Roses blooming all around the place
(Cast three) You, me,
Preacher with a solemn-looking face
(Choirs sings, bell rings)
(Preacher: «You are wed forever more»)
(Act two all though)
Ev’ry night the same encore
By the light (not the dark but the light) of the silvery moon (not the sun but
the moon)
I wanna spoon (not croon but spoon)
To my honey I’ll croon love’s tune
Honeymoon (honey moon, honey moon), keep a-shinin' in June
Your silv’ry beams will bring love’s dreams
We’ll be cuddlin' soon by the silvery moon
(The silv’ry moon)

Traduction des paroles

Divers
Par la lumière de la Lune Silv'ry
Par la lumière de la Lune Silv'ry
Doris Day
Cette version n'a pas été cartographiée mais elle a été cartographiée:
En 1910 par Billy Murray et le Haydn Quartet (#1), Ada Jones (#2),
et Le Peerless
Quatuor (#2)
En 1942 par Ray Noble (#12)
En 1944, une réédition de ray Noble (#23)
En vedette dans la revue musicale «Ziegfeld Folllies»
Mots par Edward Madden
Musique de Gus Edwards
A la lumière de la Lune silv'ry je veux cuiller
À ma chérie je vais crooner l'air de l'amour
Honey moon, continue à briller en juin
Vos poutres silv'ry apporteront les rêves d'amour
Nous serons bientôt câlins par la Lune silv'ry
La Place? Parc
(Scène sombre)
Silv'ry lune brille à travers les arbres
(Casting: deux) Moi, toi
(Bisous d'été flottant sur la brise)
Acte un (être fait)
Dialogue " où wouldja comme à la cuillère?»
(Mon cue) Avec vous
(Sous la Lune silv'ry)
(Par la lumière de la Lune silv'ry je veux cuillère)
(À mon miel, je vais croon l'air de l'amour)
(Lune de miel, garder un-shinin ' en juin)
(Vos poutres silv'ry apporteront les rêves de l'amour)
(Nous serons bientôt câlins par la Lune silv'ry)
(Loi sur la deux. Scène de nouveaux)
Roses qui fleurissent tout autour de l'endroit
Cast (trois) Vous, moi,
Prédicateur avec un visage solennel
(Chorales chante, anneaux de cloche)
(Prédicateur: «Vous êtes mariés pour toujours plus»)
(Acte deux tout si)
Ev'ry nuit le même encore
Par la lumière (pas le noir mais la lumière) de la lune argentée (pas de soleil, mais
lune)
Je veux cuillère (pas croon mais cuillère)
À ma chérie je vais crooner l'air de l'amour
Lune de miel (lune de miel, lune de miel, une-shinin' en juin
Vos poutres silv'ry apporteront les rêves d'amour
Nous serons bientôt câlins par la lune argentée
(La Lune silv'ry)