Doreen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vorsicht zerbrechlich
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vorsicht zerbrechlich » de Doreen.
Paroles
Du schaust in den Spiegel
suchst dein wahres Gesicht
doch erkennst es nicht
siehst nur was zerbrechlich ist
deine Faust ist ein Stein
und du schlägst dich selber ein
wie oft muss man sterben um am Leben zu sein
und du schreist es in dich rein
sie hassen dich,
bleib bei mir und verlass mich nicht
Ich schreib auf mein Herz
bitte rette mich
komm und rette mich, rette mich
Ich schreib auf mein Herz
das es zerbrechlich ist
doch jemand hat es weggewischt
immer wieder weggewischt
Und du rennst um dein Leben
um am leben zu bleiben
es holt dich wieder ein
wie ein Schatten aus Stein
Ich will meinen Traum zurück
schrei es aus mir raus
seh die Scherben fallen
doch niemand fängt sie auf
Und du schreist es in dich rein
sie hassen dich,
bleib bei mir und verlass mich nicht
Die tür ist auf
doch du gehst nicht
bevor hier zu viel Scherben sind
und du schreist es aus dir raus
sag mir lieb ich doch vergeblich
niemand versteht dich
Ich schreib auf mein Herz
bitte rette mich,
komm und rette mich, rette mich
Ich schreib auf mein Herz
das es zerbrechlich ist
doch jemand hat es weggewischt,
immer wieder weggewischt
Traduction des paroles
Tu regardes dans le miroir tu cherches ton vrai visage mais tu ne vois pas seulement ce qui est fragile ton poing est une pierre et tu te frappes toi-même combien de fois faut-il mourir pour être en vie et tu le cries en toi Ils te haïssent, reste avec moi et ne me compte pas j'écris sur mon coeur s'il te plaît sauve-moi Viens et Sauve-moi, sauve-moi j'écris sur mon coeur que c'est fragile mais quelqu'un l'a essuyé encore et encore et tu cours pour ta vie pour rester en vie de pierre je veux revenir à mon rêve crier dehors de moi voir les éclats tombent mais personne ne les attrape et tu cries dedans de toi Ils te haïssent, reste avec moi et ne me quitte pas la porte est ouverte mais tu ne pars pas avant qu'il y ait trop de tessons et tu cries dehors de toi Dis-moi cher je mais en vain personne ne te comprend j'écris sur mon coeur s'il te plaît sauve-moi, Viens et Sauve-moi, sauve-moi j'écris