Donald Fagen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Countermoon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Countermoon » de Donald Fagen.

Paroles

On a night like this
You look up at your lover
It’s like you’re in some old cartoon
Then you detect
The scent of faded roses
Up in the sky
There’s that cruel countermoon
Could that be murder you see in her eyes
You try a long and desperate kiss
You can’t escape it That beam is sure to find you
On a night like this
The story is told
How the women get restless
And the men grow cold
Gotham shudders
There’s a chill in the air
There’s a countermoon
Lovers all beware
Hand in hand
You walk along the river
You stop to clutch and caress
A countermoonbeam
Comes sweeping off the water
She says «You're not my Jackie.
My Jackie was the best.»
Spitewaves are threatening
The seaside hotels
It’s nasty weather for July
Last night you loved her
Tonight you wonder why
At every pay phone
There’s somebody cryin'
All the streets are slick with tears
When you see that blue ray
There’s a heartquake on the way

Traduction des paroles

Sur une nuit comme celle-ci
Vous regardez votre amant
C'est comme si tu étais dans un vieux dessin animé
Ensuite, vous détecter
Le parfum des roses fanées
Dans le ciel
Il y a cette cruelle contre Lune
Est ce que ça pourrait être un meurtre Tu vois dans ses yeux
Vous essayez un baiser long et désespéré
Vous ne pouvez pas y échapper que beam est sûr de vous trouver
Sur une nuit comme celle-ci
L'histoire est racontée
Comment les femmes deviennent agitées
Et les hommes deviennent froids
Gotham frémit
Il ya un frisson dans l'air
Il y a une contre Lune
Amoureux tous méfiez vous
Main dans la main
Vous marchez le long de la rivière
Vous arrêtez d'embrayer et de caresser
Un contremoonbeam
Vient balayer hors de l'eau
Elle dit: "Tu n'es pas ma Jackie.
Ma Jackie était la meilleure.»
Spitewaves menacent
La proximité de la mer hôtels
Il fait mauvais temps pour juillet
La nuit dernière que tu l'aimais
Ce soir, vous vous demandez pourquoi
À chaque téléphone
Il y a quelqu'un cryin'
Toutes les rues sont lisses de larmes
Quand tu vois ce rayon bleu
Il y a un tremblement de terre sur le chemin