Dolour — Paroles et traduction des paroles de la chanson Too Old For Fantasy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Too Old For Fantasy » de Dolour.

Paroles

Is it every single night that close my eyes and wish you were mine?
Whatever you do, whatever you say, I know it won’t happen that way
Is it every single night that I lay alone and wish you were here?
Whatever you do, whatever you say, I know I can’t talk you into staying
Am I getting too old for fantasy?
Should I bite my lip and settle down?
Can a day go by without your memory and every single smile?
Everything you say and everything you do just hurts me more
Girl, you know it’s true
Am I getting too old for fantasy?
Should I bite my lip and settle down?
Can a day go by without the sharp pain of knowing you’re alive
With some other fuck, with some new haircut
I know I hurt you then, but I’m changing my outlook
Am I getting too old for fantasy?
Should I bite my lip and settle down?
But why, why, why, why
And how, how, how, how?
How, how, how, how, how?
Why, why, why, why, why?

Traduction des paroles

Est-ce chaque nuit qui ferme les yeux et souhaite que vous étiez à moi?
Quoi que tu fasses, quoi que tu dises, je sais que ça n'arrivera pas comme ça
Est-ce chaque nuit que je reste seule et que je souhaite que tu sois là?
Quoi que tu fasses, quoi que tu dises, je sais que je ne peux pas te convaincre de rester
Est-ce que je deviens trop vieux pour la fantaisie?
Dois-je me mordre la lèvre et m'installer?
Peut un jour passer sans votre mémoire et chaque sourire?
Tout ce que tu dis et tout ce que tu fais me fait plus mal
Fille, vous savez que c'est vrai
Est-ce que je deviens trop vieux pour la fantaisie?
Dois-je me mordre la lèvre et m'installer?
Un jour peut-il passer sans la douleur aiguë de savoir que vous êtes en vie
Avec une autre baise, avec une nouvelle coupe de cheveux
Je sais que je t'ai blessé alors, mais je change mes perspectives
Est-ce que je deviens trop vieux pour la fantaisie?
Dois-je me mordre la lèvre et m'installer?
Mais pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Et comment, comment, comment, comment?
Comment, comment, comment, comment, comment?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?