Дмитрий Данилин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Не забывай меня

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Не забывай меня » de Дмитрий Данилин.

Paroles

Не забывай меня, прошу, любовь моя
Ни в зимний холод и ни знойным летом.
Из нашей песни под названьем «Ты и я»
Судьбе угодно вырвать несколько куплетов.
Но я сумею эти строки отыскать
Услышать музыку в колёсном перестуке.
Ночь напролёт готов тебя я целовать.
За каждый день, за каждый час, за миг разлуки.
Как часто мимо пролетали поезда,
Меняла облик от зимы к весне земля.
Вернусь и больше не уеду никуда.
Не забывай меня, прошу,
Любовь моя.
Не забывай меня, прошу, любовь моя
К одной тебе всегда вернуться я мечтаю
Так надоели эти дальние края,
Но в сердце я хранил тепло родного края.
Где дом родной стоит на краешке села
И в полисаднике огнём горит рябина.
Не верю в то, что ты любовь не сберегла
И даже думать не хочу, что ты забыла.

Traduction des paroles

Ne m'oublie pas, s'il te plaît, mon amour
Ni dans le froid de l'hiver ni en été chaud.
De notre chanson intitulée " Toi et moi»
Le destin veut arracher quelques couplets.
Mais je peux trouver ces lignes
Entendre la musique dans le passage de roue.
Je suis prêt à t'embrasser toute la nuit.
Chaque jour, chaque heure, chaque moment de séparation.
Combien de fois les trains passaient,
La terre a changé d'apparence de l'hiver au printemps.
Je reviendrai et je ne partirai plus nulle part.
Ne m'oubliez pas, je vous prie de,
Mon amour.
Ne m'oublie pas, s'il te plaît, mon amour
À toi seul je rêve toujours de revenir
Alors fatigué de ces bords lointains,
Mais dans mon cœur, j'ai gardé la chaleur de la terre natale.
Où se trouve la maison natale sur le bord du village
Et dans le jardin, le feu brûle le sorbier.
Je ne crois pas que tu n'as pas sauvé l'amour
Et je ne veux même pas penser que tu as oublié.