Distemper — Paroles et traduction des paroles de la chanson Жизненный кризис
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Жизненный кризис » de Distemper.
Paroles
Ты сидишь у окна,
А на улице знойно и душно,
Яркий солнечный свет
Целый день ослепляет глаза.
Пролетает безумное лето,
Как шарик воздушный,
Всполошив твою тихую жизнь
Как ночная гроза
Ты съезжаешь от пьяных дебошей
И драк без причины,
По ночам целый месяц
Не можешь спокойно уснуть.
Не виновен никто,
Что вся жизнь, как подводная мина.
Обвиняй лишь себя,
Ты ведь сам выбирал этот путь.
Не жалей ни о чём,
От тебя всё зависит, что происходит.
Лучше жить одним днём,
Ведь так быстро и бесследно жизнь уходит.
А пока ты часами сидишь
Наблюдая за солнцем,
В одну точку направив пустой,
Кретинический взгляд.
Истощение мозга
И несколько рваных червонцев,
Это всё, что осталось от знаний
И глупых растрат.
Жизнь проносится мимо,
Со скоростью, вызвавшей рвоту,
Словно бешенный вздох,
Прикоснувшейся к морю луны.
Но когда-нибудь день твой придёт
Растоптав все заботы
Воплотятся в реальность твои сумасшедшие сны.
Traduction des paroles
Tu es assis à la fenêtre,
Et la rue est étouffante et étouffante,
Lumière du soleil brillante
Toute la journée éblouit les yeux.
Un été fou vole,
Comme une boule d'air,
Réveiller ta vie tranquille
Comme un orage de nuit
Tu t'éloignes de l'ivresse.
Et des bagarres sans raison,
La nuit pendant un mois
Tu ne peux pas dormir tranquille.
Personne n'est coupable,
Que toute la vie est comme une mine sous-marine
Обвиняй seulement lui-même,
Tu as choisi ce chemin.
Ne regrette rien,
De toi, tout dépend de ce que se passe.
Mieux vaut vivre un jour,
Après tout, si vite et sans laisser de trace, la vie s'en va.
Pendant que tu es assis pendant des heures
Regarder le soleil,
En un seul point en pointant le vide,
Un regard crétin.
Épuisement cérébral
Et quelques chervons déchirés,
C'est tout ce qui reste de la connaissance
Et un gaspillage stupide.
La vie passe,
À une vitesse qui a provoqué des vomissements,
Comme un soupir furieux,
La lune qui touche la mer.
Mais un jour, ton jour viendra
Piétinant tous les soucis
Tes rêves fous deviendront réalité.