Distemper — Paroles et traduction des paroles de la chanson Глаз/Неудачная любовь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Глаз/Неудачная любовь » de Distemper.

Paroles

Сестра купила мне обои,
По цвету точно, ну в самый раз,
Но вдруг споткнувшись в коридоре,
Рулоном выколола глаз.
Я положил его в коробку
И сохранил на новый год.
Чудесной елочной игрушкой,
Он долго радовал народ.
Весной на кухне вместо лампы,
Его я ниткой привинтил,
Готовил завтрак и смеялся,
Он мне, как солнышко светил.
Где ты теперь моя сестричка,
Увидеть бы тебя хоть раз,
Напомнил мне твоё еблище,
На кухне высушенный глаз.
Лунный свет отражаясь от волн
Разрывал ночную мглу
И прибрежный песок молчал
Вливаясь в тишину
Пляж был пуст
Лишь один я мечтал
Тихо вглядываясь в ночь,
Но лишь твой силуэт предстал
Как все мысли умчались прочь
Как до этого жил, не знаю
Никогда никого не любя
Жизнь казалась цветущим раем
Когда рядом я видел тебя
Мои замыслы стали выше,
А от грусти пропал и след,
Но вчера ты упала с крыши
И тебя больше нет…

Traduction des paroles

Soeur m'a acheté du papier peint,
En couleur exactement, Eh bien, juste,
Mais soudain, trébuchant dans le couloir,
Le rouleau a piqué l'œil.
Je l'ai mis dans la boîte
Et sauvé pour la nouvelle année.
Merveilleux jouet de Noël,
Il a longtemps fait plaisir au peuple.
Printemps dans la cuisine au lieu d'une lampe,
Je l'ai vissé avec un fil,
Préparer le petit déjeuner et rire,
Il me brillait comme un soleil.
Où es-tu ma sœur maintenant?,
Je te verrais pour une fois.,
Il m'a rappelé ta putain de merde.,
Dans la cuisine, un œil séché.
Clair de lune se reflétant sur les vagues
Déchiré la brume de la nuit
Et le sable côtier était silencieux
Verser dans le silence
La plage était vide
Le seul que j'ai rêvé
Regarder tranquillement dans la nuit,
Mais seulement ta silhouette est apparue
Comme toutes les pensées s'enfuirent
Comment vécu avant, je ne sais pas
Jamais aimer personne
La vie semblait être un paradis fleuri
Quand je t'ai vu
Mes plans sont devenus plus élevés,
Et la tristesse a disparu et la piste,
Mais hier, tu es tombée du toit.
Et tu n'es plus…