Dismal Euphony — Paroles et traduction des paroles de la chanson Isgrav, det siste hvilested
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Isgrav, det siste hvilested » de Dismal Euphony.
Paroles
En sigende tåke
Hang i slørete strimer
Langs
Ðergveggens kam
Et øde frostrike lå
For mine ðare føtter
Spir av is, is av litets kilde
Langt ðorte, ðakom fjerne skrik
Langt ðorte, sm fra en gammel drøm
Hvisker en sorgelig stemme
Gråter en forlatt stillhet
Alle porter ðak ham stenges
Alt er frossent og dødt
Skodda siger over land
Inn fra øde hav
Mørke omriss tårner seg opp
Skjult i tåkedisen
(Kulde, ingen sang)
Det dunkle slottet Moria
Ruver drott mot himmelen
(Frost, kan ei fryse)
Jeg løfter hendene
Opp mot ðlanke spir
Øynene trøtner, jeg siger på kne
Kulden, min sjel den frir
Vest, over ðreen
Det siste solgull på norske fjell
Synker i dyp en grav
Ser det siste lyset
Forsvinne ned i isriket
Fullmånen stiger over meg
Stridende inn i herredømmet
Til den døende sol
Som ðlir ðlekere og ðlekere
Den store lampe slukkes så stilt
Natten følger på kveld
Dysterhetens rike venter der
I mørkskodda, over et gjel
«Dauden Kjem»
Traduction des paroles
Un brouillard affaissé
Accrocher dans des sangles voilées
Ainsi
Ðergveggens peigne
Un désert riche en givre
Pour mes pieds ðare
Flèche de glace, glace de la source des petits
Long ðorte, ðakom cris lointains
Long ðorte, sm d'un vieux rêve
Murmure une voix douloureuse
Pleurer un silence abandonné
Tous les ports ðak lui fermé
Tout est gelé et mort
Skodda se lève par terre
Dans des mers désertes
Contour sombre tours vers le haut
Caché dans la brume de brouillard
(Froid, pas de chanson)
Le sombre château de Moria
Drott dominant vers le ciel
(GEL, ei peut geler)
Je lève mes mains
Contre ðlanke Spire
Mes yeux sont fatigués, je bave sur mes genoux
Le froid, mon âme elle libère de l'
Ouest, au-dessus de ðreen
Le Dernier soleil D'or sur les montagnes norvégiennes
Sombrer dans une tombe profonde
Voir La Dernière Lumière
Disparaître dans le royaume de glace
La Pleine Lune s'élève au dessus de moi
Combattants dans le Dominion
Le soleil mourant
As ðlir ðlekere et ðlekere
La grande lampe s'éteint donc réglé
La nuit suit dans la soirée
Le royaume des ténèbres y attend
Dans le froid sombre, sur un gjel
"La Mort Vient»