Dios Ke Te Crew — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ke Traballe O Rei!!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ke Traballe O Rei!! » de Dios Ke Te Crew.
Paroles
Todos los años espero este momento con gran ilusión
Estoy convencido de la voluntad y capacidad de los españoles
Para seguir trabajando, y esta noche también
Guiados por el afán de servir leal y eficazmente a España
Contamos para ello con la abnegada labor de la justicia
Y de las fuerzas y cuerpos de seguridad (…)
La Corona no escatimará, no escatimará
Me llena de orgullo, no escatimará
Paz.
¿En que traballa o rei? ¿E a súa tía Rita?
Dime en que traballa o rei, máis que en jodernola guita (x4)
Cos cartos da Facenda están facendo festas, viaxes
Vodas, banquetes, palacios e traxes
Vacacións de verán en Mallorca, iates
Vacacións polo inverno, esquiada ghratis
Que ben se vive en España tendo un salario máximo
Non, mínimo, non se equivoque que
A vida cústanos a todos cara
Como para non parala cara dura dos que
Dis que son máis nobres cá nós
Que viven mellor que Dios
Que están forrados de millóns
E aínda por riba teñen títulos
Nobiliarios, que lles otorgan privilexios
Por riba do resto de desgraciados
Que poboan estes barrios
Democracia, monarquía
Dous conceptos contrarios que conviven en harmonía
Non o cre nin el, verdade alteza
Se vostede fose coma nós
Salería na prensa do corazón aplicándolle a cerveza
Non me replique señora
Xa sei que moito lle mola ver a parafernaria
Que se monta afamilia real a conta nosa
Impostos, ¿para que?
¿Para invertir en postos de traballo?
Ou ¿en postos de tocarse o carallo?
Porque aquí quen máis e quen menos ten
Que doblalo lombo, doblalo lombo
Estou xogando a este xogo, paréceme que hai tongo
Que non é xusto, ¡coño!, é moi inxusto
Que alguén teña un salario diario
Que alimenta a todo un barrio
Cando (¿?) sustenta o beneficiario
¿En que traballa o rei? ¿E a súa tía Rita?
Dime en que traballa o rei, máis que en jodernola guita (x4)
A nosa guita, que pagámos tódolos días
Tódolos anos, tódolos meses, si
Para que eles vivan de puta nai, si si
De puta puta nai, a costa dos demais
Si, porque teñen sangue azul
Sangue azul, si señor, no século XXI…
Traduction des paroles
Chaque année je me réjouis de ce moment avec beaucoup d'enthousiasme
Je suis convaincu de la Volonté et de la capacité des Espagnols
Pour continuer à travailler, et ce soir aussi
Guidé par le désir de servir fidèlement et efficacement Espagne
Pour cela nous comptons sur le travail désintéressé de la Justice
Et les forces de sécurité (…)
La Couronne n'épargnera pas, n'épargnera pas
Il me remplit de fierté, il n'épargnera aucun effort
Paix.
Quel est le roi jusqu'à? Et Tante Rita?
Dites-moi que le Roi fonctionne, plus que la ficelle jodernola (x4)
Cos cartos da Facenda estando festas, viaxes
Voûtes, banquets, palais et trappes
Vacances D'été à Majorque, yachts
Vacances de polo d'hiver, ski ghratis
Que ben vit en Espagne avec un salaire maximum
Non, minimum, Pas d'erreur que
La vie nous coudre tous le visage
Quant à non para le visage dur deux qui
Dites qu'ils sont plus nobles ici
Qui vivent mellor que Dieu
Qui sont bordées de millions
Et même par riba dye titres
Nobles, qui leur accordent des privilèges
Par riba du reste des bâtards
Que poboan ces quartiers
Démocratie, monarchie
Deux concepts opposés qui coexistent en harmonie
Non O cre nin el, vérité Votre Altesse
Si vostede fose nous manger
Saleria dans la presse du cœur l'appliquant à la bière
Non moi replique señora
Xa je sais que moito lle printemps pour voir l'attirail
Qui monte afamilia real le compte nosa
Les impôts, pour quoi faire?
Investir dans les postes de travail?
Ou dans des positions de toucher ou de carallo?
Parce qu'ici quen plus et quen moins dix
Qui plie la longe, plie la longe
Je fais taire ce Shogo, il me semble que Hai tongo
Ce n'est pas xusto, damn it! c'est moi déloyale
Laissez quelqu'un teindre un salaire quotidien
Ça nourrit tout un quartier
Cando (?) subsistance ou bénéficiaire
Quel est le roi jusqu'à? Et Tante Rita?
Dites-moi que le Roi fonctionne, plus que la ficelle jodernola (x4)
Pour notre argent que nous avons payé tous les jours
Années Tódol, mois tódol, si
Alors qu'ils vivent de putain nai, si si
De puta puta nai, la côte des autres
Oui, parce qu'ils teint le bleu du sang
Sang bleu, si señor, au 21ème siècle…