Dinah Shore — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sleighride In July
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sleighride In July » de Dinah Shore.
Paroles
If I were the type to play around
It wouldn’t be so bad,
But I didn’t know my way around
And what a time I had!
I was taken for a sleigh ride in July.
Oh, I must have been a set up for a sigh.
A mocking bird was whistling a sentimental tune
And I didn’t know enough to come in out of the moonlight.
So, the big romance was only make believe,
Just a sleigh ride on a balmy summer eve.
My dreams were safe all winter
And then to think that I Was taken for a sleigh ride in July.
I was taken for a sleigh ride in July.
Oh, I must have been a set up for a sigh.
A mocking bird was whistling a sentimental tune
And I didn’t know enough to come in out of the moonlight.
So, the big romance was only make believe,
Just a sleigh ride on a balmy summer eve.
My dreams were safe all winter
And then to think that I Was taken for a sleigh ride in July.
Traduction des paroles
Si j'étais du genre à jouer autour de
Ce ne serait pas si mal,
Mais je ne connaissais pas mon chemin
Et qu'une fois que j'avais!
On m'a emmené faire un tour en traîneau en juillet.
Oh, j'ai dû être un piège pour un soupir.
Un oiseau moqueur sifflait un air sentimental
Et je n'en savais pas assez pour sortir du clair de lune.
Alors, la grande romance était seulement faire croire,
Juste un tour de traîneau sur une douce veille d'été.
Mes rêves étaient en sécurité tout l'hiver
Et puis de penser que j'ai été pris pour une balade en traîneau en juillet.
On m'a emmené faire un tour en traîneau en juillet.
Oh, j'ai dû être un piège pour un soupir.
Un oiseau moqueur sifflait un air sentimental
Et je n'en savais pas assez pour sortir du clair de lune.
Alors, la grande romance était seulement faire croire,
Juste un tour de traîneau sur une douce veille d'été.
Mes rêves étaient en sécurité tout l'hiver
Et puis de penser que j'ai été pris pour une balade en traîneau en juillet.