Die Fantastischen Vier — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spiesser

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spiesser » de Die Fantastischen Vier.

Paroles

S.M.U.D.O. — hallo, guten tag
das hier ist für spießer, die ich überhaupt nicht mag
für all die lebensplaner, ordnungsmahner, blumengießer
für all die geldsparer, daimlerfahrer, volksmusikgenießer
was läuft da falsch, mann, was hat sich da verrenkt
wenn man am samstagmorgen schon ans autowaschen denkt?
oder ans heckenschneiden oder im garten harken?
oder auf der straße gucken wie die autos parken?
sag mal hast du denn 'ne ahnung was du da machst
wenn du dir dein ganzes leben nur die gleiche scheiße sagst?
wegen eigenheim und rente auf den rest des lebens pfeifen
das ist mir viel zu hoch, das kann ich nicht begreifen
mensch, plötzlich wirst du 65, und guckst dich um und fragst dich: «was hab ich nur gemacht? und warum?
warum war ich denn mein ganzes leben verdammt noch mal so bieder?»
tja, das ist nicht mein problem, denn jetzt geh ich wieder

Traduction des paroles

S. M. U. D. O.-Bonjour, Bonjour
celui-ci est pour les brochettes que je n'aime pas du tout
pour tous les planificateurs de vie, meneurs d'ordre, fondeurs de fleurs
pour tous les épargnants, les conducteurs Daimler, les amateurs de musique populaire
qu'est-ce qui ne va pas, mec, qu'est-ce qui s'est passé
si vous pensez déjà au lavage de voiture le samedi matin?
ou couper les haies ou ratisser dans le jardin?
ou regarder dans la rue comment garer les voitures?
dis-moi que tu as une idée de ce que tu fais
si tu te dis la même merde toute ta vie?
en raison de la maison et de la pension siffler le reste de la vie
c'est trop élevé pour moi, Je ne peux pas le comprendre
homme, soudain, tu as 65 ans, et tu regardes autour de toi et tu te demandes: «qu'ai-je fait? et pourquoi?
pourquoi ai-je été si doué toute ma vie?»
Eh bien, ce n'est pas mon problème, parce que maintenant je pars à nouveau