Diana Ross — Paroles et traduction des paroles de la chanson Standing at the Crossroads of Love

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Standing at the Crossroads of Love » de Diana Ross.

Paroles

I’m standing at the crossroads of love
I’m standing at the crossroads of love
Don’t know which way to go Don’t know which way to turn
Though the love I give is not returned
For that boy
My heart still yearns
So I’m standing at the crossroads of love
'Cause when I’m with him he mistreats me Runs around and cause me misery
But I love him
I can’t deny
And without him
I’d surely die
It hurts to be with him
And it hurts to be without him
So I’m standing at the crossroads of love
Just standing at the crossroads of love
Don’t know which way
Don’t know which way to go Don’t know which way
Don’t know which way to turn
There’s always tears on my pillow
'Cause I’m always in the middle
Of heartache and emotion
Heartbreak and devotion
Loving, caring, when it’s despairing
Trying to be true
Though it makes me blue
So I’m standing at the crossroads of love
Just standing at the crossroads of love
Don’t know which way to turn
Don’t know which way to turn
I’m standing at the crossroads

Traduction des paroles

Je suis debout à la croisée des chemins de l'amour
Je suis debout à la croisée des chemins de l'amour
Vous ne savez pas où aller Ne sais pas vers qui se tourner
Bien que l'amour que je donne ne soit pas retourné
Pour ce garçon
Mon coeur Aspire encore
Je suis donc au carrefour de l'amour
Parce que quand je suis avec lui il me maltraite court et me cause de la misère
Mais je l'aime
Je ne peux pas nier
Et sans lui
Je serais sûrement mourir
Cela fait mal d'être avec lui
Et ça fait mal d'être sans lui
Je suis donc au carrefour de l'amour
Juste debout à la croisée des chemins de l'amour
Vous ne savez pas où
Vous ne savez pas où aller Ne sais pas où
Je ne sais pas par où tourner
Il y a toujours des larmes sur mon oreiller
Parce que je suis toujours dans le milieu
De chagrin et d'émotion
Le chagrin et la dévotion
Aimer, prendre soin, quand il est désespéré
En essayant d'être vrai
Bien que ça me rende bleu
Je suis donc au carrefour de l'amour
Juste debout à la croisée des chemins de l'amour
Je ne sais pas par où tourner
Je ne sais pas par où tourner
Je suis debout à la croisée des chemins