Diana Krall — Paroles et traduction des paroles de la chanson I Don't Know Enough About You

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I Don't Know Enough About You » de Diana Krall.

Paroles

I know a little bit about a lot o' things
But I don’t know enough about you
Just when I think you’re mine
You try a different line
And baby, what can I do?
I read the latest news
No buttons on my shoes
But baby, I’m confused about you
You get me in a spin
Oh what a stew I’m in
'Cause I don’t know enough about you
Jack of all trades, master of none
And isn’t it a shame
I’m so sure that you’d be good for me
If you’d only play my game!
You know I went to school
And I’m nobody’s fool
That is to say until I met you!
I know a little bit about a lot o' things
But I don’t know enough about you
You know I went to school
And I’m nobody’s fool
That is to say until I met you!
I know a little bit about a lot o' things
But I don’t know enough about you
I know a little bit about biology
And a little more about psychology
I’m a little gem in geology
But I don’t know enough about you
I guess Id better get out the encyclopedia
And fresh up on from «shmer» to «shmoo», mmmm
'Cause I don’t know enough about you

Traduction des paroles

Je connais un peu beaucoup de choses
Mais je ne sais pas assez sur vous
Juste quand je pense que vous êtes mine
Vous essayez une ligne différente
Et le bébé, que puis-je faire?
J'ai lu les dernières nouvelles
Pas de boutons sur mes chaussures
Mais bébé, je suis confus à propos de toi
- Vous me mettre en vrille
Oh quel ragoût je suis dans
Parce que je n'en sais pas assez sur toi
Jack de tous les métiers, maître de rien
Et n'est-ce pas une honte
Je suis si sûr que tu serais bon pour moi
Si vous voulez seulement jouer à mon jeu!
Vous savez que je suis allé à l'école
Et je ne suis l'imbécile de personne
C'est-à-dire jusqu'à ce que je vous rencontre!
Je connais un peu beaucoup de choses
Mais je ne sais pas assez sur vous
Vous savez que je suis allé à l'école
Et je ne suis l'imbécile de personne
C'est-à-dire jusqu'à ce que je vous rencontre!
Je connais un peu beaucoup de choses
Mais je ne sais pas assez sur vous
Je connais un peu la biologie
Et un peu plus sur la psychologie
Je suis un petit bijou en géologie
Mais je ne sais pas assez sur vous
Je suppose que je ferais mieux de sortir de l'encyclopédie
Et frais sur de «shmer» à «shmoo», mmmm
Parce que je n'en sais pas assez sur toi