Deutsche Märsche — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ein Heller und ein Batzen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ein Heller und ein Batzen » de Deutsche Märsche.
Paroles
Ein Heller1 und ein Batzen2,
Die waren beide mein, ja, mein.
Der Heller war zu Wasser,
Der Batzen war zu Wein.
Die Wirtsleut´ und die Madel,
Die rufen beid´: „Oh weh! Oh weh!“,
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Madel, wenn ich geh, ja, geh.
Mein Strümpf die sind zerrissen,
Mein Stiefel sind entzwei
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei.
Und gäb's kein Landstraß nirgends,
Da säß ich still zu Haus
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus!
War das ´ne große Freude,
Als ihn der Herrgott schuf.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, dass er suff.
Traduction des paroles
Un Brillant1 et un Batten2, ils étaient tous les deux à moi, oui, à moi.
Le clair était à L'eau, le Batzen était à vin.
L'aubergiste et la Madel, qui crient tous les deux: "Oh malheur! Oh malheur!“ L'aubergiste, quand je viens, la Madel, quand je pars, oui, va.
Mes bas sont déchirés, mes bottes sont coupées en deux, et dehors sur la bruyère, l'oiseau chante librement.
Et il n'y a point de route nulle part, et je coucherai tranquillement à la maison, et je ne laisserai pas de trou dans le tonneau, et je n'en tirerai point.
C'était une grande joie quand le Seigneur Dieu l'a créé.
Un gars comme le velours et la soie, juste dommage qu'il suff.