Dermot O'Brien — Paroles et traduction des paroles de la chanson On the One Road

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « On the One Road » de Dermot O'Brien.

Paroles

We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Though we’ve had our troubles now and then
Now’s the time to make them up again
Sure aren’t we all Irish anyhow?
Now is the time to step together now
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Tinker, tailor  every mother’s son
Butcher, baker  shouldering his gun
Rich man, poor man  every man in line
All together, just like Auld Lang Syne!
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!
Night is darkness just before the dawn
From dissensions, Ireland is reborn
Soon, will all United Irishmen
Make our land a Nation Once Again!
We’re on the one road, sharing the one load
We’re on the road to God knows where
We’re on the one road, it may be the wrong road
But we’re together now who cares?
Northmen, Southmen, comrades all!
Dublin, Belfast, Cork or Donegal!
We’re on the one road, swinging along, singin' a soldier’s song!

Traduction des paroles

Nous sommes sur la seule route, partageant la seule charge
Nous sommes sur la route de Dieu sait où
Nous sommes sur une route, c'est peut-être la mauvaise route
Mais nous sommes ensemble maintenant qui s'en soucie?
Northmen, Southmen, camarades tous!
Dublin, Belfast, Cork ou Donegal!
Nous sommes sur une route, nous balançons, nous chantons la chanson d'un soldat!
Bien que nous ayons eu nos problèmes de temps en temps
C'est maintenant le temps de faire à nouveau
Sûr que ne sommes-nous pas tous les Irlandais de toute manière?
Maintenant est le temps d'agir ensemble maintenant
Nous sommes sur la seule route, partageant la seule charge
Nous sommes sur la route de Dieu sait où
Nous sommes sur une route, c'est peut-être la mauvaise route
Mais nous sommes ensemble maintenant qui s'en soucie?
Northmen, Southmen, camarades tous!
Dublin, Belfast, Cork ou Donegal!
Nous sommes sur une route, nous balançons, nous chantons la chanson d'un soldat!
Bricoleur, tailleur Ã'Â fils de chaque mère
Boucher, boulanger  assumer son arme
Homme riche, pauvre homme Ã'Â chaque homme en ligne
Tous ensemble, comme Auld Lang Syne!
Nous sommes sur la seule route, partageant la seule charge
Nous sommes sur la route de Dieu sait où
Nous sommes sur une route, c'est peut-être la mauvaise route
Mais nous sommes ensemble maintenant qui s'en soucie?
Northmen, Southmen, camarades tous!
Dublin, Belfast, Cork ou Donegal!
Nous sommes sur une route, nous balançons, nous chantons la chanson d'un soldat!
La nuit est l'obscurité juste avant l'aube
De dissensions, L'Irlande renaît
Bientôt, tous les Irlandais Unis
Faire de notre terre une Nation Une fois de plus!
Nous sommes sur la seule route, partageant la seule charge
Nous sommes sur la route de Dieu sait où
Nous sommes sur une route, c'est peut-être la mauvaise route
Mais nous sommes ensemble maintenant qui s'en soucie?
Northmen, Southmen, camarades tous!
Dublin, Belfast, Cork ou Donegal!
Nous sommes sur une route, nous balançons, nous chantons la chanson d'un soldat!