Deolinda — Paroles et traduction des paroles de la chanson Garçonete Da Casa De Fado

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Garçonete Da Casa De Fado » de Deolinda.

Paroles

Eu sou brasileira e já arranho o português
Cheguei vai para uma semana e já me viro com freguês
Tem feijão, fava, sardinhas, bacalhau, chouriço assado
E vá ficando prá noitinha, que vai se cantar o fado
E vá ficando prá noitinha, que vai se cantar o fado
Aiiii, e quando eu escutei cantar
Aquele chorinho delicado
Deu uma vontade de pegar
Alguém com quem dançar o fado
Ouça, mas ninguém dança o fado?
Fica aqui e te ouvir
Puxa mas no Brasil casa de fado
Não seria mole assim
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
Aiiiiiiiiiii
Eu sou brasileira e já me entendo com turistas
«Please sit at another table, 'cause this one is for fadistas.»
Sou garçonete competente até aviso no palco
Peço silêncio minha gente que vai se cantar o fado
Peço silêncio minha gente que vai se cantar o fado
Aiiii e quando eu escutei cantar
Aquele chorinho delicado
Deu uma vontade de pegar
Alguém com quem dançar o fado
Ouça, mas ninguém dança o fado?
Fica aqui e te ouvir
Puxa mas no Brasil casa de fado
Não seria mole assim
…No Brasil casa de fado
Não seria mole assim…
Aiiiiiiiiiii
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
ENGLISH TRANSLATION:
I’m a Brazilian and I scratch out my Portuguese
I got here last week and I already have a job with customers
There’s feijao beans and fava beans, sardines, codfish and fried sausage
So stay for the evening, and they’ll sing some fado
So stay for the evening, and they’ll sing some fado
Aiiii, and when I hear them sing
Those delicate wails
It makes me want to grab
Someone to dance the fado
Hey, but nobody dances to fado?
Stay here and listen
Hey, but in Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
In Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
Aiiiiiiiiiii
I’m Brazilian and I already can talk to the tourists
«Please sit at another table, 'cause this one’s for fadistas»
I’m a good waitress, they even say so on the stage
I ask for silence, folks, they’re going to sing some fado
I ask for silence, folks, they’re going to sing some fado
Aiiii, and when I hear them sing
Those delicate wails
It makes me want to grab
Someone to dance the fado
Hey, but nobody dances to fado?
Stay here and listen
Hey, but in Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
In Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this

Traduction des paroles


Je suis une bonne serveuse, ils disent même sur la scène
Je demande le silence, les gens, ils vont chanter du fado
Je demande le silence, les gens, ils vont chanter du fado
Aiiii, et quand je les entends chanter
Ces gémissements délicats
Ça me donne envie d'attraper
Quelqu'un pour danser le fado
Mais personne ne danse au fado?
Reste ici et écoute
Hey, mais au Brésil un club de fado
Ne serait pas apathique comme ça
Au Brésil un club de fado
Ne serait pas apathique comme ça