Демидыч — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дороги
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дороги » de Демидыч.
Paroles
Мне приснился как-то сон про автовождение
Будто все участники нашего движения
Стали вежливыми вдруг, стали вдруг внимательны
И водитель пешехода никогда по матери!
Если зебра на земле — каждый остановится
Пешеходу из окна вежливо поклонится
И к тому же пешеход тоже стал прекрасный
Ты его толкай взашей — не пойдет на красный!
Дороги, дороги, дороги
Уступи, не подрежь, пропусти
Так не будем друг к другу мы строги
Нам же всем как никак по пути
И гаишник стал другой до неузнавания
Бабки больше не берет — только замечания
По кустам с радарами он не маневрирует
В форме белоглаженной чинно регулирует
Мерседесы с БМВ скоростью не хвастают
И теперь стремятся все уступить ушастому
Если лужа — так и знай: тормозят все сходу
Чтоб не обрызгать невзначай друга-пешехода!
Дороги, дороги, дороги
Уступи, не подрежь, пропусти
Так не будем друг к другу мы строги
Нам же всем как-никак по пути
И мигалок больше нет, нет флажков с талонами
На дороге все равны — как перед законами
Только скорой иногда это разрешается
Если в скорости больной там еще нуждается
И ремонтники под дождь класть асфальт не станут
И дороги потому словно автобаны!
На дорогах больше нет ям, канав и выбоин
Каждый придорожный столб выкрашен и выбелен
Дороги, дороги, дороги
Уступи, не подрежь, пропусти
Так не будем друг к другу мы строги
Нам же всем как-никак по пути
Эх дороги, дороги, дороги
В дорогих и не очень авто
Ведь навряд ли отпустят нам боги
На спидометре жизни за сто
Все паркуются лишь там где это разрешается
Пробок больше просто нет — пробок не случается
Светофоры все видны, знаки все покрашены
От такой от новизны просто сносит башню мне
В выходной на дачу путь — это наслаждение
Всяк водитель всякому — такт и уважение
Если едете быстрей — сразу вам дорогу
Тут меня толкнули в бок: «Хватит спать, Серега»
Дороги, дороги, дороги
Уступи, не подрежь, пропусти
Так не будем друг к другу мы строги
Нам же всем как-никак по пути!
Эх дороги, дороги, дороги
В дорогих и не очень авто
Ведь навряд ли отпустят нам боги
На спидометре жизни за сто!
Traduction des paroles
J'ai fait un rêve sur la conduite automobile
Comme si tous les participants de notre mouvement
Ils sont devenus polis tout à coup, ils sont devenus tout à coup attentifs
Et le conducteur du piéton n'est jamais sur sa mère!
Si le zèbre est sur terre-tout le monde s'arrêtera
Le piéton de la fenêtre s'incline poliment
Et en plus, le piéton est également devenu beau
Tu vas le pousser — ça ne va pas au rouge!
Routes, routes, routes
Céder, ne pas couper, manquer
Donc, ne soyons pas les uns envers les autres, nous sommes stricts
Nous sommes tous sur le chemin
Et le policier de la circulation est devenu un autre au-delà de la reconnaissance
La grand-mère ne prend plus — seulement des remarques
Sur les buissons avec des radars, il ne manœuvre pas
Sous la forme d'un chinno blanc
Mercedes avec BMW vitesse ne se vante pas
Et maintenant, ils cherchent à tout céder à l'oreille
Si la flaque d'eau-et savoir: tout ralentit immédiatement
Pour ne pas Asperger accidentellement un ami piéton!
Routes, routes, routes
Céder, ne pas couper, manquer
Donc, ne soyons pas les uns envers les autres, nous sommes stricts
Nous sommes tous sur le chemin
Et il n'y a plus de lumières clignotantes, pas de drapeaux avec des coupons
Sur la route, tout le monde est égal-comme devant les lois
Seulement parfois, il est permis
Si le patient a encore besoin de vitesse
Et les réparateurs sous la pluie ne mettront pas l'asphalte
Et les routes sont comme des autoroutes!
Il n'y a plus de fosses, de fossés et de nids de poule sur les routes
Chaque poteau en bordure de route est peint et blanchi
Routes, routes, routes
Céder, ne pas couper, manquer
Donc, ne soyons pas les uns envers les autres, nous sommes stricts
Nous sommes tous sur le chemin
Eh routes, routes, routes
Cher et pas très auto
Après tout, il est peu probable que les dieux nous laissent partir
Sur le compteur de vitesse de la vie pour cent
Tous se garent seulement là où il est permis
Il n'y a tout simplement plus de bouchons — les bouchons ne se produisent pas
Les feux de circulation sont tous visibles, les signes sont tous peints
D'une telle nouveauté vient de me démolir la tour
Dans le week-end à la campagne, le chemin est un plaisir
Tout conducteur à tout-tact et respect
Si vous allez plus vite-immédiatement votre chemin
Ici, j'ai été poussé sur le côté: "Arrêtez de dormir, Serega»
Routes, routes, routes
Céder, ne pas couper, manquer
Donc, ne soyons pas les uns envers les autres, nous sommes stricts
Nous sommes tous sur le chemin!
Eh routes, routes, routes
Cher et pas très auto
Après tout, il est peu probable que les dieux nous laissent partir
Sur le compteur de vitesse de la vie pour cent!