Del Amitri — Paroles et traduction des paroles de la chanson Surface Of The Moon

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Surface Of The Moon » de Del Amitri.

Paroles

Snow in a soulless city covers up the cracks in the road
As a wastrel buys her cigarettes and wipes her pretty nose
Like a part-time Elvis imitator these streets I knew so well
Have been pasted beyond recognition with a temporary smell
Now the midnight train eases out leaving everyone marooned
And without her it might as well be the surface of the moon
From the well-swept streets of Jackson Heights to the dockside drudgery
Everything’s now a replica of what it used to be And since they tarted up the trenches and painted the bridges blue
It seems less like a home to me than just a place they bury you
Now we’re lit up like a cathedral in our frozen concrete ruin
And without her it might as well be the surface of the moon
So I need her and I love her that is true
But I’m stuck here like some shipwreck still holding on to you
So when they beat out the tramps and patch up the slums
Everything will be fine
There’ll be a new facade for us to hide behind
So on the ancient trails of our coupling in the places we used to meet
I am amazed by the lack of memories that I thought would flood through me And the riverside where we first kissed has now been reduced
To a phoney old world market where only shoppers get seduced
Now your arms embrace me strangely in your unfamiliar room
And for all I care it might as well be the surface of the moon

Traduction des paroles

La neige dans une ville sans âme couvre les fissures de la route
Comme un wastrel achète ses cigarettes et essuie son joli nez
Comme un imitateur D'Elvis à temps partiel dans ces rues que je connaissais si bien
Ont été collés au delà de la reconnaissance avec une odeur temporaire
Maintenant le train de minuit se détend laissant tout le monde désemparé
Et sans elle, il pourrait aussi bien être la surface de la lune
Des rues bien balayées de Jackson Heights à la corvée à quai
Tout est maintenant une réplique de ce qu'il était et depuis qu'ils ont tarté les tranchées et peint les ponts en bleu
Il me semble moins comme une maison que juste un endroit où ils vous enterrent
Maintenant nous sommes illuminés comme une cathédrale dans notre ruine de béton gelé
Et sans elle, il pourrait aussi bien être la surface de la lune
Donc j'ai besoin d'elle et je l'aime c'est vrai
Mais je suis coincé ici comme un naufrage qui te tient toujours
Alors, quand ils ont battu les clochards et colmater les bidonvilles
Tout ira bien
Il y aura une nouvelle façade pour nous cacher derrière
Donc sur les anciens sentiers de notre couplage dans les endroits que nous avions l'habitude de rencontrer
Je suis étonné par le manque de souvenirs que je pensais inonder à travers moi et le bord de la rivière où nous nous sommes embrassés a maintenant été réduit
Vers un faux marché du vieux monde où seuls les acheteurs se font séduire
Maintenant tes bras m'embrassent étrangement dans ta chambre inconnue
Et pour autant que je m'en soucie il pourrait aussi bien être la surface de la Lune