Decada Explosiva Romantica — Paroles et traduction des paroles de la chanson Reflections Of My Life
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Reflections Of My Life » de Decada Explosiva Romantica.
Paroles
The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
The greetings of people in trouble
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes
All my sorrow
Sad tomorrow
Take me back to my old home
All my crying (all my crying)
Feel I’m dying, dying
Take me back to my old home
I’m changing, arranging
I’m changing, I’m changing everything
Ah, everything around me The world is a bad place
A bad place, a terrible place to live
Oh, but I don’t wanna die
All my sorrow
Sad tomorrow
Take me back to my old home
All my crying (all my crying)
Feel I’m dying, dying
Take me back to my old home
All my sorrow (all my sorrow)
Sad towmorrow
Take me back (take me back) to my old home
All my crying (all my crying)
Feel I’m dying, dying
Traduction des paroles
Le changement de la lumière du soleil au clair de lune
Les réflexions de ma vie
Oh, comment ils remplissent mes yeux
Les salutations des personnes en difficulté
Les réflexions de ma vie
Oh, comment ils remplissent mes yeux
Tout mon chagrin
Triste demain
Ramène moi dans mon ancienne maison
Tous mes pleurs, (tous mes pleurs,)
De sentir que je suis en train de mourir, mourir
Ramène moi dans mon ancienne maison
Je vais changer, organiser
Je vais changer, je vais changer tout
Ah, tout autour de moi le monde est un mauvais endroit
Un mauvais endroit, un endroit terrible à vivre
Oh, mais je ne veux pas mourir
Tout mon chagrin
Triste demain
Ramène moi dans mon ancienne maison
Tous mes pleurs, (tous mes pleurs,)
De sentir que je suis en train de mourir, mourir
Ramène moi dans mon ancienne maison
Tout mon chagrin (tout mon chagrin)
Triste towmorrow
Ramène-moi (aller retour) à mon ancienne maison
Tous mes pleurs, (tous mes pleurs,)
De sentir que je suis en train de mourir, mourir